John 4:44 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​พระ​องค์​เอง​เป็น​พะยาน​ว่า, ผู้​พยากรณ์​ไม่ได้​รับ​ความ​นับ​ถือ​ใน​เมือง​ของ​ตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
(พระเยซู​เคย​พูด​ว่า ผู้พูดแทนพระเจ้า​จะ​ไม่​ได้รับ​เกียรติ​ใน​บ้าน​เมือง​ของ​ตน)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
(พระองค์ทรงเป็นพยานว่า ผู้เผยพระวจนะจะไม่ได้รับเกียรติในบ้านเกิดของตน)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(พระองค์เองทรงชี้ให้เห็นว่าผู้เผยพระวจนะไม่ได้รับเกียรติในบ้านเมืองของตนเอง)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระเยซูเองทรงเป็นพยานว่า ผู้เผยพระวจนะนั้นไม่ได้รับเกียรติในเมืองของตน
Thai KJV 2003
เพราะพระเยซูเองทรงเป็นพยานว่า “ศาสดาพยากรณ์ไม่ได้รับเกียรติในบ้านเมืองของตน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อ​ยืนยัน​ว่า ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ไม่​เป็น​ที่​ยอมรับ​นับถือ​ใน​ถิ่นฐาน​บ้าน​เกิด​ของ​ตน​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
(พระองค์​ชี้​ให้​เห็น​ว่า​ผู้​เผย​พระวจนะ​ไม่​ได้​รับ​เกียรติ​ใน​บ้าน​เมือง​ของ​ตน)
Thai Tok
เพราะ พระ เยซู เอง ทรง เป็น พยาน ว่า " ศาสดา พยากรณ์ ไม่ ได้ รับ เกียรติ ใน บ้านเมือง ของ ตน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระเยซูเองทรงเป็นพยานว่า "ศาสดาพยากรณ์ไม่ได้รับเกียรติในเมืองของตน"