John 5:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ภาย​หลัง​พระ​เยซู​ได้​พบ​คน​นั้น​ใน​โบสถ์​จึง​ตรัส​แก่​เขา​ว่า, “นี่​แน่ะ, เจ้า​หาย​โรค​เป็น​ปกติ​แล้ว​อย่า​ทำ​ผิด​อีก, เกลือ​กว่า​เหตุร้าย​กว่า​นั้น​จะ​บังเกิด​แก่​เจ้า.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ต่อมา​พระเยซู​ได้​เจอ​ชาย​คน​เดิม​นั้น​ใน​วิหาร และ​พูด​กับ​เขา​ว่า “ตอนนี้​คุณ​หาย​แล้ว อย่า​ทำ​บาป​อีก​ล่ะ จะ​ได้​ไม่​มี​เรื่อง​เลวร้าย​กว่า​นี้​เกิด​ขึ้น​กับ​คุณ​อีก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ภายหลังพระเยซูทรงพบคนนั้นในบริเวณพระวิหารจึงตรัสกับเขาว่า “นี่แน่ะ ท่านหายโรคแล้ว อย่าทำบาปอีก เพื่อจะไม่มีเหตุเลวร้ายกว่านั้นเกิดกับท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ต่อมาพระเยซูทรงพบเขาที่พระวิหารและตรัสว่า “ดูเถิด ท่านสบายดีแล้ว จงเลิกทำบาป มิฉะนั้นสิ่งเลวร้ายกว่าเดิมอาจจะเกิดกับท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ภายหลัง พระเยซูได้ทรงพบคนนั้นในบริเวณพระวิหารและตรัสกับเขาว่า “นี่แน่ะ เจ้าหายโรคแล้ว อย่าทำบาปอีก มิฉะนั้นเหตุร้ายกว่านั้นจะเกิดกับเจ้า”
Thai KJV 2003
ภายหลังพระเยซูได้ทรงพบคนนั้นในพระวิหารและตรัสกับเขาว่า “ดูเถิด เจ้าหายโรคแล้ว อย่าทำบาปอีก มิฉะนั้นเหตุร้ายกว่านั้นจะเกิดกับเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ต่อ​มา​พระ​เยซู​พบ​เขา​ที่​พระ​วิหาร​และ​กล่าว​ว่า “ดู​เถิด เจ้า​หาย​ดี​แล้ว ต่อ​ไป​ก็​อย่า​ได้​ทำ​บาป​อีก มิ​ฉะนั้น​เจ้า​จะ​ได้​รับ​ทุกข์​ที่​สาหัส​ยิ่ง​กว่า​นี้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ต่อมา​พระเยซู​พบ​เขา​ที่​วิหาร​และ​พูด​ว่า “ดู​เถิด เจ้า​กลับ​มา​ปกติ​ดี​แล้ว จง​เลิก​ทำ​บาป ไม่​เช่น​นั้น​สิ่ง​เลว​ร้าย​กว่า​เดิม​อาจ​เกิด​กับ​เจ้า”
Thai Tok
ภายหลัง พระ เยซู ได้ ทรง พบ คน นั้น ใน พระ วิหาร และ ตรัส กับ เขา ว่า " ดูเถิด เจ้า หาย โรค แล้ว อย่า ทำบาป อีก มิ ฉะนั้น เหตุ ร้าย กว่า นั้น จะ เกิด กับ เจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ภายหลังพระเยซูได้ทรงพบคนนั้นในพระวิหารและตรัสกับเขาว่า "ดูเถิด เจ้าหายโรคแล้ว อย่าทำบาปอีก มิฉะนั้นเหตุร้ายกว่านั้นจะเกิดกับเจ้า"