John 5:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​พวก​ยู​ดาย​จึง​ข่ม​เหง​พระ​เยซู, เพราะ​พระ​องค์​ทรง​กระทำ​การ​นั้น​ใน​วัน​ซะ​บา​โต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกยิว​จึง​เริ่ม​คิด​ที่​จะ​ทำร้าย​พระเยซู เพราะ​พระองค์​ทำ​สิ่ง​เหล่านี้​ใน​วันหยุดทางศาสนา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเหตุนี้พวกยิวจึงเริ่มต้นข่มเหงพระเยซู เพราะพระองค์ทรงทำสิ่งเหล่านี้ในวันสะบาโต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นพวกยิวจึงข่มเหงพระเยซูเพราะพระองค์ทรงกระทำสิ่งเหล่านั้นในวันสะบาโต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นพวกยิวจึงข่มเหงพระเยซู เพราะพระองค์ทรงกระทำเช่นนั้นในวันสะบาโต
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นพวกยิวจึงข่มเหงพระเยซู และแสวงหาโอกาสที่จะฆ่าพระองค์ เพราะพระองค์ทรงกระทำเช่นนั้นในวันสะบาโต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ด้วย​เหตุ​นี้​ชาว​ยิว​จึง​กดขี่​ข่มเหง​พระ​เยซู เพราะ​ว่า​พระ​องค์​ได้​ทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ใน​วัน​สะบาโต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พระเยซู​ทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ใน​วัน​สะบาโต ดังนั้น​พวก​หัวหน้า​ชาว​ยิว​จึง​เริ่มต้น​ข่มเหง​พระองค์
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น พวก ยิวจึง ข่มเหง พระ เยซู และ แสวง หา โอกาส ที่ จะ ฆ่า พระองค์ เพราะ พระองค์ ทรง กระทำ เช่น นั้น ใน วัน สะ บา โต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นพวกยิวจึงข่มเหงพระเยซู และแสวงหาโอกาสที่จะฆ่าพระองค์ เพราะพระองค์ทรงกระทำเช่นนั้นในวันสะบาโต