John 5:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​ย่อม​ค้น​ดู​ใน​พระ​คัมภีร์​ที่​เขียน​ไว้​นั้น, เพราะ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​คิด​ว่า​ใน​พระ​คัมภีร์​นั้น​มี​ชีวิต​นิ​รันดร์ แต่​พระ​คัมภีร์​นั้น​เป็น​พะยาน​ถึง​เรา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกคุณ​ศึกษา​พระคัมภีร์​อย่าง​ละเอียด เพราะ​คิด​ว่า​มัน​จะ​ให้​คุณ​มี​ชีวิต​กับ​พระเจ้า​ตลอด​ไป พระคัมภีร์​นั้น​ได้​พูด​ถึง​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกท่านค้นดูในพระคัมภีร์เพราะท่านคิดว่าในนั้นมีชีวิตนิรันดร์ และพระคัมภีร์นั้นเองเป็นพยานให้กับเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านขยันศึกษา พระคัมภีร์เพราะท่านคิดว่าโดยพระคัมภีร์ท่านจะได้ชีวิตนิรันดร์ พระธรรมเหล่านั้นคือพระคัมภีร์ที่เป็นพยานเกี่ยวกับเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านทั้งหลายค้นดูในพระคัมภีร์ เพราะท่านคิดว่าในนั้นมีชีวิตนิรันดร์ และพระคัมภีร์นั้นเป็นพยานให้แก่เรา
Thai KJV 2003
จงค้นดูในพระคัมภีร์ เพราะท่านคิดว่าในพระคัมภีร์นั้นมีชีวิตนิรันดร์ และพระคัมภีร์นั้นเป็นพยานถึงเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ค้นหา​ใน​พระ​คัมภีร์​เพราะ​คิด​ว่า​จะ​มี​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์​ใน​นั้น แต่​พระ​คัมภีร์​นั้น​เอง​ที่​ยืนยัน​ถึง​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​ขยัน​ศึกษา พระคัมภีร์ เพราะ​คิด​ว่า​จะ​ได้​ชีวิต​นิรันดร์​โดย​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​พระคัมภีร์ สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​พระคัมภีร์​นั้น​เอง​เป็น​พยาน​เกี่ยว​กับ​เรา
Thai Tok
จง ค้น ดู ใน พระ คัมภีร์ เพราะ ท่าน คิด ว่า ใน พระ คัมภีร์ นั้น มี ชีวิตนิรันดร์ และ พระ คัมภีร์ นั้น เป็น พยาน ถึง เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงค้นดูในพระคัมภีร์ เพราะท่านคิดว่าในพระคัมภีร์นั้นมีชีวิตนิรันดร์ และพระคัมภีร์นั้นเป็นพยานถึงเรา