John 5:40 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ท่านทั้งหลายไม่ยอมมาหาเราเพื่อ, จะได้ชีวิต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่พวกคุณกลับไม่ยอมมาหาเราเพื่อจะได้มีชีวิตกับพระเจ้าตลอดไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พวกท่านก็ยังไม่ยอมมาหาเราเพื่อจะได้ชีวิต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กระนั้นพวกท่านก็ไม่ยอมมาหาเราเพื่อจะได้ชีวิต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ท่านทั้งหลายไม่ยอมมาหาเราเพื่อจะได้ชีวิต
Thai KJV 2003
แต่ท่านทั้งหลายไม่ยอมมาหาเราเพื่อจะได้ชีวิต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านทั้งหลายกลับไม่ยอมที่จะมาหาเราเพื่อจะให้ได้ชีวิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ท่านก็ปฏิเสธที่จะมาหาเราเพื่อได้ชีวิต
Thai Tok
แต่ ท่าน ทั้งหลาย ไม่ ยอม มา หา เรา เพื่อ จะ ได้ ชีวิต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ท่านทั้งหลายไม่ยอมมาหาเราเพื่อจะได้ชีวิต