John 5:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ไม่​ยอม​มา​หา​เรา​เพื่อ, จะ​ได้​ชีวิต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พวก​คุณ​กลับ​ไม่​ยอม​มาหา​เรา​เพื่อ​จะ​ได้​มี​ชีวิต​กับ​พระเจ้า​ตลอด​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พวกท่านก็ยังไม่ยอมมาหาเราเพื่อจะได้ชีวิต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กระนั้นพวกท่านก็ไม่ยอมมาหาเราเพื่อจะได้ชีวิต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ท่านทั้งหลายไม่ยอมมาหาเราเพื่อจะได้ชีวิต
Thai KJV 2003
แต่ท่านทั้งหลายไม่ยอมมาหาเราเพื่อจะได้ชีวิต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ทั้ง​หลาย​กลับ​ไม่​ยอม​ที่​จะ​มา​หา​เรา​เพื่อ​จะ​ให้​ได้​ชีวิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ท่าน​ก็​ปฏิเสธ​ที่​จะ​มา​หา​เรา​เพื่อ​ได้​ชีวิต
Thai Tok
แต่ ท่าน ทั้งหลาย ไม่ ยอม มา หา เรา เพื่อ จะ ได้ ชีวิต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ท่านทั้งหลายไม่ยอมมาหาเราเพื่อจะได้ชีวิต