John 5:46 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​ถ้า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​เชื่อ​โม​เซ, ท่าน​ทั้ง​หลาย​คง​จะ​ได้​เชื่อ​เรา​เพราะ​โม​เซ​ได้​เขียน​กล่าวถึง​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​คุณ​เชื่อ​โมเสส​จริงๆ​คุณ​ก็​จะ​เชื่อ​เรา​ด้วย เพราะ​โมเสส​ได้​เขียน​ถึง​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าท่านทั้งหลายเชื่อโมเสส ท่านก็น่าจะเชื่อเรา เพราะโมเสสเขียนถึงเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากท่านเชื่อโมเสส ท่านควรจะเชื่อเราเพราะโมเสสได้เขียนเกี่ยวกับเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าท่านทั้งหลายเชื่อโมเสส ท่านทั้งหลายก็คงจะเชื่อเรา เพราะโมเสสได้เขียนกล่าวถึงเรา
Thai KJV 2003
ถ้าท่านทั้งหลายเชื่อโมเสส ท่านทั้งหลายก็จะเชื่อเรา เพราะโมเสสได้เขียนกล่าวถึงเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​พวก​ท่าน​เชื่อ​ใน​โมเสส​แล้ว ท่าน​ก็​จะ​เชื่อ​ใน​เรา เพราะ​โมเสส​เคย​เขียน​ไว้​เกี่ยว​กับ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​ท่าน​เชื่อ​โมเสส ท่าน​ก็​จะ​เชื่อ​เรา เพราะ​โมเสส​ได้​เขียน​เกี่ยว​กับ​เรา
Thai Tok
ถ้า ท่าน ทั้งหลาย เชื่อ โมเสส ท่าน ทั้งหลาย ก็ จะ เชื่อ เรา เพราะ โมเสส ได้ เขียน กล่าว ถึง เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าท่านทั้งหลายเชื่อโมเสส ท่านทั้งหลายก็จะเชื่อเรา เพราะโมเสสได้เขียนกล่าวถึงเรา