John 6:43 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​เยซู​จึง​ตรัส​ตอบ​เขา​ว่า, “อย่า​บ่น​กัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเยซู​พูด​ขึ้น​ว่า “เลิก​บ่น​กัน​ได้​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเยซูตรัสตอบพวกเขาว่า “อย่าซุบซิบกันเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเยซูตรัสตอบว่า “หยุดบ่นกันได้แล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเยซูตรัสตอบเขาเหล่านั้นว่า “อย่าซุบซิบกันเลย
Thai KJV 2003
พระเยซูจึงตรัสตอบเขาเหล่านั้นว่า “อย่าบ่นกันเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เยซู​กล่าว​ตอบ​ว่า “อย่า​มัว​แต่​บ่น​พึมพำ​กัน​อยู่​ใน​หมู่​ท่าน​เลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเยซู​ตอบ​ว่า “หยุด​พูด​พึมพำ​กัน​ได้​แล้ว
Thai Tok
พระ เยซู จึง ตรัส ตอบ เขา เหล่า นั้น ว่า " อย่า บ่น กัน เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยซูจึงตรัสตอบเขาเหล่านั้นว่า "อย่าบ่นกันเลย