John 7:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​ถึง​กลาง​การ​เลี้ยง​นั้น​แล้ว, พระ​เยซู​จึง​เสด็จ​เข้า​ไป​ใน​โบสถ์​และ​สั่ง​สอน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ถึง​ช่วง​กลาง​เทศกาล​อยู่​เพิง พระเยซู​ได้​เข้า​ไป​ใน​บริเวณ​วิหาร และ​เริ่ม​สั่งสอน​ประชาชน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเวลาผ่านไปถึงกลางเทศกาล พระเยซูเสด็จขึ้นไปที่บริเวณพระวิหารและทรงสั่งสอน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อล่วงไปถึงกลางเทศกาลแล้ว พระเยซูก็เสด็จไปที่ลานพระวิหารและเริ่มต้นสั่งสอน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นถึงวันกลางเทศกาลนั้น พระเยซูได้เสด็จเข้าไปในบริเวณพระวิหารและทรงสั่งสอน
Thai KJV 2003
ครั้นถึงวันกลางเทศกาลนั้น พระเยซูได้เสด็จขึ้นไปในพระวิหารและทรงสั่งสอน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เมื่อ​ถึง​ช่วง​กลางๆ ของ​งาน​เทศกาล พระ​เยซู​ขึ้น​ไป​ที่​พระ​วิหาร​แล้ว​เริ่ม​สั่งสอน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ถึง​ช่วง​กลาง​เทศกาล พระเยซู​ขึ้น​ไป​ที่​ลาน​วิหาร​และ​เริ่มต้น​สอน
Thai Tok
พระ เยซู ที่ เทศกาล อยู่ เพิง ครั้น ถึง วัน กลาง เทศกาล นั้น พระ เยซู ได้ เสด็จ ขึ้น ไป ใน พระ วิหาร และ ทรง สั่งสอน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นถึงวันกลางเทศกาลนั้น พระเยซูได้เสด็จขึ้นไปในพระวิหารและทรงสั่งสอน