John 7:45 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าหน้าที่​จึง​มา​หา​พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​และ​พวกฟา​ริ​ซาย, และ​พวก​เหล่านั้น​จึง​ว่า​กับ​เจ้าหน้าที่​ว่า, “ทำไม​จึง​ไม่ได้​พา​เขา​มา?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​เจ้าหน้าที่​ของ​วิหาร​กลับ​ไปหา​พวกผู้นำนักบวช และ​พวกฟาริสี​ที่​ถาม​ว่า “ทำไม​พวกเจ้า​ไม่​จับ​มัน​มา​ที่​นี่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเจ้าหน้าที่กลับไปหาพวกหัวหน้าปุโรหิตและพวกฟาริสี พวกเขาจึงถามเจ้าหน้าที่ว่า “ทำไมพวกเจ้าถึงไม่จับเขามา?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในที่สุดพวกยามพระวิหารจึงกลับไปหาพวกหัวหน้าปุโรหิตและฟาริสี คนเหล่านั้นถามยามพระวิหารว่า “ทำไมพวกเจ้าไม่จับเขามา?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าหน้าที่จึงกลับไปหาพวกมหาปุโรหิตและพวกฟาริสี และพวกนั้นกล่าวกับเจ้าหน้าที่ว่า “ทำไมเจ้าจึงไม่จับเขามา”
Thai KJV 2003
เจ้าหน้าที่จึงกลับไปหาพวกปุโรหิตใหญ่และพวกฟาริสี และพวกนั้นกล่าวกับเจ้าหน้าที่ว่า “ทำไมเจ้าจึงไม่จับเขามา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​เจ้าหน้าที่​ที่​เฝ้า​พระ​วิหาร​จึง​มา​หา​พวก​มหา​ปุโรหิต​และ​ฟาริสี เขา​เหล่า​นั้น​ถาม​เจ้าหน้าที่​ว่า “ทำไม​พวก​ท่าน​จึง​ไม่​นำ​ตัว​เขา​มา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​ที่สุด​พวก​ยาม​เฝ้า​วิหาร จึง​กลับ​ไป​หา​พวก​หัวหน้า​ปุโรหิต​และ​ฟาริสี​ที่​ถาม​พวก​เขา​ว่า “ทำไม​เจ้า​ไม่​นำ​ตัว​เขา​มา”
Thai Tok
เจ้าหน้าที่ จึง กลับ ไป หา พวก ปุโรหิต ใหญ่ และ พวก ฟาริสี และ พวก นั้น กล่าว กับ เจ้าหน้าที่ ว่า " ทำไม เจ้า จึง ไม่ จับ เขา มา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าหน้าที่จึงกลับไปหาพวกปุโรหิตใหญ่และพวกฟาริสี และพวกนั้นกล่าวกับเจ้าหน้าที่ว่า "ทำไมเจ้าจึงไม่จับเขามา"