John 7:49 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ว่า​ประชาชน​นี้​ที่​ไม่​รู้จัก​พระ​บัญญัติ​ก็​ต้อง​ถูก​แช่ง​อยู่​แล้ว.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​ไอ้​พวก​นอกคอก​ที่​ไม่​รู้​กฎปฏิบัติ​พวก​นั้น ยังไง​ก็​ถูก​พระเจ้า​สาป​แช่ง​อยู่​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ก็มีแต่ฝูงชนนี้ที่ไม่รู้ธรรมบัญญัติ พวกเขาต้องถูกสาปแช่ง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่มีเลย! ฝูงชนพวกนี้ไม่รู้อะไรเกี่ยวกับบทบัญญัติเลย พวกเขาถูกสาปแช่งอยู่แล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ประชาชนหมู่นี้ที่ไม่รู้ธรรมบัญญัติ ก็ต้องถูกสาปแช่งอยู่แล้ว”
Thai KJV 2003
แต่ประชาชนหมู่นี้ที่ไม่รู้พระราชบัญญัติก็ต้องถูกสาปแช่งอยู่แล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ฝูง​ชน​กลุ่ม​นี้​ไม่​รู้​กฎ​บัญญัติ​จึง​ถูก​สาปแช่ง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่​มี​เลย! แต่​ฝูงชน​พวก​นี้​ที่​ไม่​รู้​กฎ​บัญญัติ คำ​สาป​แช่ง​ก็​อยู่​กับ​พวก​เขา”
Thai Tok
แต่ ประชาชน หมู่ นี้ ที่ ไม่ รู้ พระราชบัญญัติ ก็ ต้อง ถูก สาป แช่ง อยู่ แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ประชาชนหมู่นี้ที่ไม่รู้พระราชบัญญัติก็ต้องถูกสาปแช่งอยู่แล้ว"