John 8:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​เป็น​พะยาน​กล่าว​ถึง​ตัว​เรา​เอง​ผู้​หนึ่ง, และ​พระ​บิดา​ที่​ทรง​ใช้​เรา​มา​ก็​เป็น​พะยาน​ถึง​เรา​ด้วย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​เป็น​พยาน​ให้​กับ​ตัวเอง และ​พระบิดา​ที่​ส่ง​เรา​มา​ก็​เป็น​พยาน​ให้​กับ​เรา​อีก​ผู้​หนึ่ง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราเป็นพยานให้ตัวเราเองและพระบิดาผู้ทรงใช้เรามาก็เป็นพยานให้เราด้วย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราเป็นพยานให้ตัวเอง และพยานอีกผู้หนึ่งของเราคือพระบิดาผู้ทรงส่งเรามา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราเป็นพยานให้แก่ตัวเราเอง และพระบิดาผู้ทรงใช้เรามาก็เป็นพยานให้แก่เราด้วย”
Thai KJV 2003
เราเป็นพยานให้แก่ตัวเราเองและพระบิดาผู้ทรงใช้เรามาก็เป็นพยานให้แก่เรา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ยืนยัน​เพื่อ​ตน​เอง พระ​บิดา​ผู้​ส่ง​เรา​มา​ก็​ยืนยัน​เพื่อ​เรา​ด้วย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​เป็น​พยาน​ให้​ตัวเอง และ​พยาน​อีก​ผู้​หนึ่ง​คือ​พระบิดา​ผู้​ส่ง​เรา​มา”
Thai Tok
เรา เป็น พยาน ให้ แก่ตัว เรา เอง และ พระ บิดา ผู้ทรง ใช้ เรา มา ก็ เป็น พยาน ให้ แก่ เรา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราเป็นพยานให้แก่ตัวเราเองและพระบิดาผู้ทรงใช้เรามาก็เป็นพยานให้แก่เรา"