John 8:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เวลา​เช้า​มืด​พระ​องค์​ได้​เสด็จ​เข้า​ไป​ใน​โบสถ์​อีก, และ​คน​ทั้ง​ปวง​ก็​มา​หา​พระ​องค์, พระ​องค์​จึง​ประทับ​สั่ง​สอน​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอน​เช้าตรู่​พระองค์​กลับ​ไป​ที่​วิหาร​อีก​ครั้ง​หนึ่ง คน​ทั้งหลาย​ก็​มา​หา​พระองค์ พระเยซู​นั่งลง​และ​เริ่ม​สั่งสอน​ผู้คน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และในตอนเช้าตรู่พระองค์ทรงปรากฏที่บริเวณพระวิหารอีก คนทั้งหลายก็พากันมาหาพระองค์ พระองค์ประทับและทรงเริ่มสั่งสอนเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พอรุ่งสางพระองค์ทรงมาที่ลานพระวิหารอีก คนทั้งปวงพากันมาชุมนุมอยู่รอบพระองค์และพระเยซูประทับนั่งเพื่อสั่งสอนพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในตอนเช้าตรู่พระองค์เสด็จเข้าในบริเวณพระวิหารอีก คนทั้งหลายพากันมาหาพระองค์ พระองค์ก็ประทับนั่งและเริ่มสั่งสอนเขา
Thai KJV 2003
ในตอนเช้าตรู่พระองค์เสด็จเข้าในพระวิหารอีก และคนทั้งหลายพากันมาหาพระองค์ พระองค์ก็ประทับนั่งและสั่งสอนเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พอ​เช้าตรู่​พระ​เยซู​ไป​ที่​พระ​วิหาร​อีก และ​ผู้​คน​ต่าง​ก็​พา​กัน​มา​หา พระ​องค์​นั่ง​ลง​และ​เริ่ม​สั่งสอน​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พอ​รุ่งเช้า พระองค์​มา​ที่​ลาน​วิหาร​อีก​ครั้ง คน​ทั้งหมด​มา​ชุมนุม​ล้อม​รอบ​พระองค์ และ​พระเยซู​นั่ง​ลง​สอน​พวก​เขา
Thai Tok
ใน ตอน เช้าตรู่ พระองค์ เสด็จ เข้า ใน พระ วิหาร อีก และ คน ทั้งหลาย พา กัน มา หา พระองค์ พระองค์ ก็ ประทับ นั่ง และ สั่งสอน เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในตอนเช้าตรู่พระองค์เสด็จเข้าในพระวิหารอีก และคนทั้งหลายพากันมาหาพระองค์ พระองค์ก็ประทับนั่งและสั่งสอนเขา