John 8:44 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​มา​จาก​มาร​ซึ่ง​เป็น​พ่อ​ของ​ท่าน, และ​ท่าน​ใคร่​จะ​ทำ​ตาม​ความ​ปรารถนา​ของ​พ่อ​ของ​ท่าน. มัน​เป็น​ผู้​ฆ่า​คน​ตั้งแต่​เดิม​มา, และ​มิได้​ตั้ง​อยู่​ใน​ความ​จริง, เพราะ​ความ​จรง​มิได้​อยู่​ใน​มัน. เมื่อ​มัน​พูด​มุสา​มัน​ก็​พูด​แต่​ตัว​มัน​เอง​ด้วย​ว่า​มัน​เป็น​ช่าง​มุสา, และ​เป็น​พ่อ​ของ​การ​มุสา​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​คุณ​มา​จาก​พ่อ​ของ​คุณ​ที่​เป็น​มารร้าย และ​พวก​คุณ​ก็​อยาก​จะ​ทำ​ตามใจ​พ่อ​ของ​คุณ มัน​เป็น​นัก​ฆ่า​คน​มา​ตั้งแต่​แรก​แล้ว และ​มัน​ก็​ไม่​เคย​อยู่​ฝ่าย​ความจริง​เลย เพราะ​มัน​ไม่​มี​ความจริง​ใน​ตัวเอง มัน​พูด​โกหก​ตาม​สันดาน​ของ​มัน เพราะ​มัน​เป็น​นักโกหก และ​เป็น​พ่อ​ของ​การโกหก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกท่านมาจากพ่อของท่านคือมาร และท่านอยากจะทำตามความปรารถนาของพ่อ มันเป็นฆาตกรตั้งแต่เริ่มแรกและไม่ได้ตั้งอยู่ในสัจจะ เพราะมันไม่มีสัจจะ เมื่อมันพูดเท็จมันก็พูดตามสันดานของมันเอง เพราะมันเป็นผู้มุสา และเป็นพ่อของการมุสา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านเป็นของมารผู้เป็นบิดาของท่านและท่านต้องการทำตามความประสงค์ของบิดาของท่าน มารเป็นผู้ฆ่าคนมาตั้งแต่แรก มันไม่ได้ยึดมั่นในความจริงเพราะไม่มีความจริงอยู่ในมาร เมื่อพูดโกหกมันก็พูดตามสันดานของมันเพราะมารเป็นผู้มุสาและเป็นบิดาแห่งคำมุสา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านทั้งหลายมาจากพ่อของท่านคือมาร และท่านใคร่จะทำตามความปรารถนาของพ่อท่าน มันเป็นผู้ฆ่าคนตั้งแต่ปฐมกาล และมิได้ตั้งอยู่ในสัจจะ เพราะมันไม่มีสัจจะ เมื่อมันพูดเท็จมันก็พูดตามสันดานของมันเอง เพราะมันเป็นผู้มุสาและเป็นพ่อของการมุสา
Thai KJV 2003
ท่านทั้งหลายมาจากพ่อของท่านคือพญามาร และท่านใคร่จะทำตามความปรารถนาของพ่อท่าน มันเป็นฆาตกรตั้งแต่เดิมมา และมิได้ตั้งอยู่ในความจริง เพราะความจริงมิได้อยู่ในมัน เมื่อมันพูดมุสามันก็พูดตามสันดานของมันเอง เพราะมันเป็นผู้มุสา และเป็นพ่อของการมุสา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ท่าน​เป็น​เช่น​บิดา​ของ​ท่าน​คือ​พญามาร ท่าน​จึง​ต้องการ​ปฏิบัติ​ตาม​ความ​ต้องการ​ของ​บิดา​ของ​ท่าน ซึ่ง​เป็น​ฆาตกร​มา​ตั้งแต่​ต้น​และ​ไม่​ยืน​อยู่​ใน​ความ​จริง เพราะ​ว่า​ไม่​มี​ความ​จริง​อยู่​ใน​ตัว​เอง เมื่อไร​ก็​ตาม​ที่​บิดา​ของ​ท่าน​พูด​เท็จ ก็​เพราะ​พูด​จาก​นิสัย​ของ​ตน​เอง​คือ​ขี้ปด และ​เป็น​บิดา​แห่ง​ความ​เท็จ​ทั้ง​ปวง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​มา​จาก​พ่อ​ของ​ท่าน​คือ​มาร และ​ท่าน​ต้องการ​ทำ​ตาม​ความ​ปรารถนา​ของ​พ่อ มาร​เป็น​ผู้​ฆ่า​คน​ตั้งแต่​แรก มัน​ไม่​ยึดมั่น​ใน​ความ​จริง เพราะ​ไม่​มี​ความ​จริง​อยู่​ใน​มาร เมื่อ​พูด​โกหก มัน​ก็​พูด​ตาม​สันดาน​ของ​มัน เพราะ​มาร​เป็น​เจ้า​แห่ง​การ​มุสา​และ​เป็น​พ่อ​ของ​การ​โกหก
Thai Tok
ท่าน ทั้งหลาย มา จาก พ่อ ของ ท่าน คือ พญา มาร และ ท่าน ใคร่ จะ ทำตา มค วาม ปรารถนา ของ พ่อ ท่าน มัน เป็น ฆาตกร ตั้งแต่ เดิม มา และ มิได้ ตั้ง อยู่ ใน ความ จริง เพราะ ความ จริง มิได้ อยู่ ใน มัน เมื่อ มัน พูด มุสา มัน ก็ พูด ตาม สันดาน ของ มัน เอง เพราะ มัน เป็น ผู้ มุสา และ เป็น พ่อ ของ การ มุสา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทั้งหลายมาจากพ่อของท่านคือพญามาร และท่านใคร่จะทำตามความปรารถนาของพ่อท่าน มันเป็นผู้ฆ่าคนตั้งแต่เดิมมา และมิได้ตั้งอยู่ในความจริง เพราะความจริงมิได้อยู่ในมัน เมื่อมันพูดมุสามันก็พูดตามสันดานของมันเอง เพราะมันเป็นผู้มุสา และเป็นพ่อของการมุสา