John 8:50 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เรา​มิได้​แสวงหา​ยศ​ศักดิ์​สำหรับ​เรา​เอง พระ​องค์​ผู้​ทรง​แสวงหา​และ​พิพากษา​ก็​มี​อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​ไม่​ได้​อยาก​เด่น​อยาก​ดัง แต่​พระเจ้า​ต้อง​การ​ให้​เรา​ยิ่งใหญ่​และ​พระองค์​เป็น​ผู้ตัดสิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราไม่ได้แสวงหาเกียรติของเราเอง แต่มีผู้แสวงหาให้และพระองค์นั้นเป็นผู้ทรงพิพากษา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราไม่ได้แสวงหาเกียรติให้ตัวเองแต่มีผู้หนึ่งหาให้เราและพระองค์ทรงเป็นผู้ตัดสิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรามิได้แสวงหาเกียรติของเราเอง แต่มีผู้หาให้ และพระองค์นั้นจะทรงพิพากษา
Thai KJV 2003
เรามิได้แสวงหาเกียรติของเราเอง แต่มีผู้หาให้ และพระองค์นั้นจะทรงพิพากษา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ไม่​แสวงหา​บารมี​ของ​เรา แต่​มี​พระ​องค์​ผู้​เดียว​ที่​เป็น​ผู้​แสวงหา​ให้​และ​เป็น​ผู้​พิพากษา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​ไม่ได้​แสวงหา​เกียรติ​ให้​ตัวเอง แต่​มี​ผู้​หนึ่ง​จัด​หา​ให้​เรา และ​พระองค์​เป็น​ผู้​ตัดสิน
Thai Tok
เรา มิได้ แสวง หา เกียรติ ของ เรา เอง แต่ มี ผู้ หา ให้ และ พระองค์ นั้น จะ ทรง พิพากษา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เรามิได้แสวงหาเกียรติของเราเอง แต่มีผู้หาให้ และพระองค์นั้นจะทรงพิพากษา