John 8:50 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่เรามิได้แสวงหายศศักดิ์สำหรับเราเอง พระองค์ผู้ทรงแสวงหาและพิพากษาก็มีอยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราไม่ได้อยากเด่นอยากดัง แต่พระเจ้าต้องการให้เรายิ่งใหญ่และพระองค์เป็นผู้ตัดสิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราไม่ได้แสวงหาเกียรติของเราเอง แต่มีผู้แสวงหาให้และพระองค์นั้นเป็นผู้ทรงพิพากษา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราไม่ได้แสวงหาเกียรติให้ตัวเองแต่มีผู้หนึ่งหาให้เราและพระองค์ทรงเป็นผู้ตัดสิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรามิได้แสวงหาเกียรติของเราเอง แต่มีผู้หาให้ และพระองค์นั้นจะทรงพิพากษา
Thai KJV 2003
เรามิได้แสวงหาเกียรติของเราเอง แต่มีผู้หาให้ และพระองค์นั้นจะทรงพิพากษา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราไม่แสวงหาบารมีของเรา แต่มีพระองค์ผู้เดียวที่เป็นผู้แสวงหาให้และเป็นผู้พิพากษา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราไม่ได้แสวงหาเกียรติให้ตัวเอง แต่มีผู้หนึ่งจัดหาให้เรา และพระองค์เป็นผู้ตัดสิน
Thai Tok
เรา มิได้ แสวง หา เกียรติ ของ เรา เอง แต่ มี ผู้ หา ให้ และ พระองค์ นั้น จะ ทรง พิพากษา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เรามิได้แสวงหาเกียรติของเราเอง แต่มีผู้หาให้ และพระองค์นั้นจะทรงพิพากษา