John 8:57 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวกยูดายจึงว่าแก่พระองค์ว่า, “อายุของตัวยังไม่ได้ห้าสิบปี, และตัวได้เห็นอับราฮามแล้วหรือ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกยิวพูดว่า “แกอายุยังไม่ถึงห้าสิบปี จะเคยเห็นอับราฮัมได้ยังไง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกยิวจึงทูลพระองค์ว่า “ท่านอายุยังไม่ถึงห้าสิบปี ท่านเคยเห็นอับราฮัมแล้วหรือ?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกยิวทูลพระองค์ว่า “ท่านอายุยังไม่ถึงห้าสิบปีและท่านได้เห็นอับราฮัมแล้วเชียวหรือ!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกยิวก็ทูลพระองค์ว่า “ท่านอายุยังไม่ถึงห้าสิบปี และท่านเคยเห็นอับราฮัมหรือ”
Thai KJV 2003
พวกยิวก็ทูลพระองค์ว่า “ท่านอายุยังไม่ถึงห้าสิบปี และท่านเคยเห็นอับราฮัมหรือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาวยิวจึงพูดกับพระองค์ต่อไปว่า “ท่านอายุยังไม่ถึง 50 ปี ได้เคยเห็นอับราฮัมแล้วหรือ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกยิวพูดกับพระองค์ว่า “อายุของท่านยังไม่ถึงห้าสิบเลย แต่ได้เห็นอับราฮัมแล้ว!”
Thai Tok
พวก ยิวก็ ทูล พระองค์ ว่า " ท่าน อายุ ยัง ไม่ ถึง ห้า สิบ ปี และ ท่าน เคย เห็น อับ รา ฮัมหรือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกยิวก็ทูลพระองค์ว่า "ท่านอายุยังไม่ถึงห้าสิบปี และท่านเคยเห็นอับราฮัมหรือ"