John 9:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหล่า​สาวก​ของ​พระ​องค์​จึง​ทูล​ถาม​พระ​องค์​ว่า, “อาจารย์​เจ้า​ข้า, ใคร​ได้​ทำ​ผิด, คน​นี้​หรือๆ บิดา​มารดา​ของ​เขาๆ จึง​เกิด​มา​ตา​บอด?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ศิษย์​ของ​พระองค์​ถาม​ว่า “อาจารย์ ที่​เขา​เกิด​มา​ตาบอด​เพราะ​บาป​กรรม​ของ​เขา หรือ​ของ​พ่อ​แม่​เขา​ครับ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกสาวกของพระองค์ทูลถามพระองค์ว่า “พระอาจารย์ ใครทำบาป คนนี้หรือพ่อแม่ของเขา เขาถึงเกิดมาตาบอด?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหล่าสาวกทูลถามพระองค์ว่า “รับบี ใครกันที่ทำบาป ชายผู้นี้หรือบิดามารดาของเขา เขาจึงเกิดมาตาบอด?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพวกสาวกของพระองค์ทูลถามพระองค์ว่า “พระอาจารย์เจ้าข้า ใครได้ทำผิดบาป ชายคนนี้หรือบิดามารดาของเขา เขาจึงเกิดมาตาบอด”
Thai KJV 2003
และพวกสาวกของพระองค์ทูลถามพระองค์ว่า “พระอาจารย์เจ้าข้า ใครได้ทำผิดบาป ชายคนนี้หรือบิดามารดาของเขา เขาจึงเกิดมาตาบอด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​สาวก​ถาม​พระ​องค์​ว่า “รับบี ใคร​เป็น​ผู้​ทำ​บาป ชาย​ผู้​นี้​หรือ​บิดา​มารดา เขา​จึง​เกิด​มา​ตา​บอด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​สาวก​ถาม​พระองค์​ว่า “รับบี ใคร​ที่​ทำ​บาป ชาย​คน​นี้​หรือ​พ่อ​แม่​ของ​เขา เขา​จึง​เกิด​มา​ตาบอด”
Thai Tok
และ พวก สาวก ของ พระองค์ ทูล ถาม พระองค์ ว่า " พระ อาจารย์ เจ้าข้า ใคร ได้ ทำ ผิด บาป ชาย คน นี้ หรือ บิดา มารดา ของ เขา เขา จึง เกิด มาตา บอด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพวกสาวกของพระองค์ทูลถามพระองค์ว่า "พระอาจารย์เจ้าข้า ใครได้ทำผิดบาป ชายคนนี้หรือบิดามารดาของเขา เขาจึงเกิดมาตาบอด"