John 9:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราทั้งหลายทราบอยู่ว่าพระเจ้ามิได้ทรงฟังคนบาป แต่ถ้าผู้ใดจะยำเกรงพระเจ้าและประพฤติตามพระทัยของพระองค์ๆ จะทรงฟังผู้นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเรารู้ว่าพระเจ้าไม่ฟังคนบาป พระองค์จะฟังคนที่ยำเกรงและทำตามพระองค์เท่านั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เรารู้ว่าพระเจ้าไม่ทรงฟังคนบาป แต่ทรงฟังคนที่ยำเกรงพระองค์และทำตามพระทัยของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเรารู้ว่าพระเจ้าไม่ได้ทรงฟังคนบาป พระองค์ทรงฟังคนที่อยู่ในทางพระเจ้าผู้ทำตามพระประสงค์ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกเรารู้ว่าพระเจ้ามิได้ฟังคนบาป แต่ถ้าผู้ใดยำเกรงพระเจ้า และกระทำตามพระทัยพระองค์ พระองค์ก็ทรงฟังผู้นั้น
Thai KJV 2003
พวกเรารู้ว่าพระเจ้ามิได้ฟังคนบาป แต่ถ้าผู้ใดนมัสการพระเจ้า และกระทำตามพระทัยพระองค์ พระองค์ก็ทรงฟังผู้นั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราทราบว่าพระเจ้าไม่ได้ฟังคนบาป แต่ถ้าผู้ใดเกรงกลัวพระเจ้า และทำตามความประสงค์ของพระองค์ พระองค์ก็ฟังผู้นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรารู้ว่าพระเจ้าไม่ฟังคนบาป พระองค์ฟังคนที่ยำเกรงพระเจ้า ผู้ทำตามความประสงค์ของพระองค์
Thai Tok
พวก เรา รู้ ว่า พระเจ้า มิได้ ฟัง คน บาป แต่ ถ้า ผู้ ใด นมัสการ พระเจ้า และ กระทำ ตาม พระทัย พระองค์ พระองค์ ก็ ทรง ฟัง ผู้ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกเรารู้ว่าพระเจ้ามิได้ฟังคนบาป แต่ถ้าผู้ใดนมัสการพระเจ้า และกระทำตามพระทัยพระองค์ พระองค์ก็ทรงฟังผู้นั้น