John 9:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​นั้น​ทูล​ตอบ​ว่า, “ท่าน​เจ้า​ข้า, พระ​บุตร​นั้น​เป็น​ผู้ใด, เพื่อ​ข้าพ​เจ้า​จะ​เชื่อถือ​ใน​พระ​องค์​ได้?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ถาม​ว่า “ใคร​คือ​บุตร​มนุษย์​หรือ​ครับ​ท่าน ผม​จะ​ได้​ไว้วางใจ​เขา​คน​นั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชายคนนั้นทูลตอบว่า “ท่านเจ้าข้า ใครคือบุตรมนุษย์ที่ข้าพเจ้าจะวางใจได้?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชายคนนั้นถามว่า “ท่านเจ้าข้า ใครคือบุตรมนุษย์? โปรดบอกเถิด ข้าพเจ้าจะได้เชื่อในพระองค์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชายคนนั้นทูลตอบว่า “ท่านเจ้าข้า ผู้ใดเป็นบุตรมนุษย์ ซึ่งข้าพเจ้าจะวางใจในพระองค์ได้”
Thai KJV 2003
ชายคนนั้นทูลตอบว่า “ท่านเจ้าข้า ผู้ใดเป็นพระบุตรนั้น ซึ่งข้าพเจ้าจะเชื่อในพระองค์ได้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ตอบ​ว่า “นาย​ท่าน ผู้​ใด​เป็น​ บุตรมนุษย์ ข้าพเจ้า​จะ​ได้​เชื่อ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ถาม​ว่า “นาย​ท่าน ใคร​คือ​บุตร​มนุษย์ ขอ​บอก​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​ได้​เชื่อ”
Thai Tok
ชาย คน นั้น ทูล ตอบ ว่า " ท่าน เจ้าข้า ผู้ ใด เป็น พระ บุตร นั้น ซึ่ง ข้าพเจ้า จะ เชื่อ ใน พระองค์ ได้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ชายคนนั้นทูลตอบว่า "ท่านเจ้าข้า ผู้ใดเป็นพระบุตรนั้น ซึ่งข้าพเจ้าจะเชื่อในพระองค์ได้"