John 9:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​จึง​ทูล​ว่า, “พระ​องค์​เจ้า​ข้า, ข้าพ​เจ้า​เชื่อ.” เขา​จึง​กราบ​ไหว้​พระ​องค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ชาย​ที่​เคย​ตาบอด​ก็​พูด​ออก​มา​ว่า “องค์​เจ้า​ชีวิต ผม​ไว้วางใจ​ท่าน​ครับ” แล้ว​เขา​ก็​ก้มลง​กราบ​พระเยซู
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาจึงทูลว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์วางใจ” แล้วเขาก็กราบไหว้พระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนนั้นจึงทูลว่า “พระองค์เจ้าข้า ข้าพระองค์เชื่อ” และเขาก็กราบนมัสการพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจึงทูลว่า “พระองค์เจ้าข้า ข้าพระองค์วางใจ” แล้วเขาก็กราบไหว้พระองค์
Thai KJV 2003
เขาจึงทูลว่า “พระองค์เจ้าข้า ข้าพระองค์เชื่อ” แล้วเขาก็นมัสการพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​จึง​พูด​ว่า “พระ​องค์​ท่าน ข้าพเจ้า​เชื่อ” และ​เขา​ก็​กราบ​นมัสการ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​นั้น​จึง​พูด​ว่า “องค์​พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้า​เชื่อ” และ​เขา​ก็​นมัสการ​พระองค์
Thai Tok
เขา จึง ทูล ว่า " พระองค์เจ้า ข้า ข้าพระ องค์ เชื่อ " แล้ว เขา ก็ นมัสการ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจึงทูลว่า "พระองค์เจ้าข้า ข้าพระองค์เชื่อ" แล้วเขาก็นมัสการพระองค์