Jonah 1:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วคนทั้งปวงก็ตกใจกลัวยิ่งนัก, และกล่าวแก่ท่านว่า, “ท่านได้ทำเช่นนี้ทำไมเล่า?” ด้วยว่าพวกนั้นทราบถึงเรื่องที่โยนาได้หนีจากพระพักตรพระยะโฮวา, ตามที่ท่านได้เล่าให้เขาฟัง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วโยนาห์เล่าให้พวกเขาฟังว่า เขากำลังหนีพระยาห์เวห์มา พวกเขาก็พากันหวาดกลัวมาก จึงพูดกับโยนาห์ว่า “เจ้าทำอะไรลงไปนี่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเหล่านั้นก็กลัวกันใหญ่ จึงพูดกับท่านว่า “เจ้าทำอะไรอย่างนี้?” เพราะคนเหล่านั้นทราบแล้วว่า ท่านกำลังหลบหนีจากพระพักตร์พระยาห์เวห์ เพราะท่านบอกกับพวกเขาอย่างนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาฟังแล้วตกใจมากและถามว่า “ท่านทำอะไรลงไป?” (พวกเขารู้ว่าโยนาห์หลบหนีองค์พระผู้เป็นเจ้ามา เพราะโยนาห์เล่าให้ฟังก่อนหน้านี้แล้ว)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนทั้งปวงก็กลัวยิ่งนัก จึงถามเขาว่า “ท่านกระทำอะไรเช่นนี้หนอ” เพราะคนเหล่านั้นทราบแล้วว่า ท่านหลบหนีจากพระพักตร์พระเจ้าเพราะท่านบอกแก่เขาเช่นนั้น
Thai KJV 2003
คนทั้งปวงก็กลัวยิ่งนัก จึงถามท่านว่า “ท่านกระทำอะไรเช่นนี้หนอ” เพราะคนเหล่านั้นทราบแล้วว่า ท่านหลบหนีจากพระพักตร์พระเยโฮวาห์ เพราะท่านบอกแก่เขาเช่นนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชายเหล่านั้นตกใจกลัวยิ่งนัก จึงพูดกับเขาว่า “ทำไมท่านจึงทำเช่นนี้” พวกเขาทราบว่าโยนาห์กำลังหลบหนีให้พ้นจาก พระผู้เป็นเจ้า เพราะโยนาห์ได้บอกพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาฟังแล้วตกใจมากและถามว่า “เจ้าทำอะไรลงไป” (พวกเขารู้ว่าโยนาห์หลบหนีพระยาห์เวห์มา เพราะโยนาห์เล่าให้ฟังก่อนหน้านี้แล้ว)
Thai Tok
คน ทั้งปวง ก็ กลัว ยิ่ง นัก จึง ถาม ท่าน ว่า " ท่าน กระทำ อะไร เช่น นี้ หนอ " เพราะ คน เหล่า นั้น ทราบ แล้ว ว่า ท่าน หลบ หนี จาก พระ พักตร์ พระ เยโฮวาห์ เพราะ ท่าน บอก แก่ เขา เช่น นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนทั้งปวงก็กลัวยิ่งนัก จึงถามท่านว่า "ท่านกระทำอะไรเช่นนี้หนอ" เพราะคนเหล่านั้นทราบแล้วว่า ท่านหลบหนีจากพระพักตร์พระเยโฮวาห์ เพราะท่านบอกแก่เขาเช่นนั้น