Jonah 2:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะจิตต์วิญญาณข้าพเจ้ามอดลงไป, ข้าพเจ้าได้ระลึกถึงพระยะโฮวา, และคำอธิษฐานของข้าพเจ้านั้นได้ไปถึงพระองค์พระวิหารอันบริสุทธิ์ของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อข้าพเจ้าเกือบจะตาย ข้าพเจ้ายังคิดถึงพระยาห์เวห์ และคำอธิษฐานของข้าพเจ้า ก็ไปถึงพระองค์ในวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อชีวิตของข้าพระองค์กำลังจะหลุดลอย ข้าพระองค์ระลึกถึงพระยาห์เวห์ และคำอธิษฐานของข้าพระองค์มาถึงพระองค์ เข้าสู่พระวิหารบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เมื่อชีวิตของข้าพระองค์กำลังจะหลุดลอยไป ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าข้าพระองค์ระลึกถึงพระองค์ คำอธิษฐานของข้าพระองค์ขึ้นไปถึงพระองค์ ไปถึงพระวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อจิตใจอ่อนเพลียไปในตัวของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ระลึกถึงพระเจ้า และคำอธิษฐานของข้าพระองค์มาถึงพระองค์ เข้าสู่พระวิหารบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai KJV 2003
เมื่อจิตใจอ่อนเพลียไปในตัวของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ระลึกถึงพระเยโฮวาห์ และคำอธิษฐานของข้าพระองค์มาถึงพระองค์ เข้าสู่พระวิหารบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะที่ข้าพเจ้ากำลังสิ้นหวัง โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าก็นึกถึงพระองค์ และคำอธิษฐานของข้าพเจ้าขึ้นไปถึงพระองค์ ณ พระวิหารอันบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อชีวิตของข้าพเจ้ากำลังจะหลุดลอยไป ข้าพเจ้าระลึกถึงพระองค์พระยาห์เวห์ คำอธิษฐานของข้าพเจ้าขึ้นไปถึงพระองค์ ไปถึงวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
Thai Tok
เมื่อ จิตใจ อ่อนเพลีย ไป ใน ตัว ของ ข้าพระ องค์ ข้าพระ องค์ ระลึก ถึง พระ เยโฮวาห์ และ คำ อธิษฐาน ของ ข้าพระ องค์ มา ถึง พระองค์ เข้า สู่ พระ วิหาร บริสุทธิ์ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อจิตใจอ่อนเพลียไปในตัวของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ระลึกถึงพระเยโฮวาห์ และคำอธิษฐานของข้าพระองค์มาถึงพระองค์ เข้าสู่พระวิหารบริสุทธิ์ของพระองค์