Jonah 3:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อนั้นคำของพระยะโฮวามายังโยนาครั้งที่สองว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วพระยาห์เวห์ก็พูดกับโยนาห์เป็นครั้งที่สองว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระวจนะของพระยาห์เวห์มาถึงโยนาห์เป็นครั้งที่สองว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วมีพระดำรัสจากองค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงโยนาห์เป็นครั้งที่สองว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระวจนะของพระเจ้ามาถึงโยนาห์เป็นคำรบสองว่า
Thai KJV 2003
แล้วพระวจนะของพระเยโฮวาห์มาถึงโยนาห์เป็นคำรบสองว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้นแล้วคำกล่าวของ พระผู้เป็นเจ้า ก็มาถึงโยนาห์เป็นครั้งที่สอง โดยกล่าวดังนี้ว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วมีถ้อยคำจากพระยาห์เวห์มาถึงโยนาห์เป็นครั้งที่สองว่า
Thai Tok
พระเจ้า ทรง เรียก โย นาห์อีก โย นาห์ประกาศ และ คน นีนะเวห์กลับ ใจ แล้ว พระ วจนะ ของ พระ เยโฮ วาห์มา ถึง โย นาห์เป็น คำรบ สอง ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระวจนะของพระเยโฮวาห์มาถึงโยนาห์เป็นคำรบสองว่า