Jonah 3:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โยนาได้ตั้งต้นเดินเข้าไปในกรุงนั้นเป็นระยะทางหนึ่งวัน, และท่านได้ร้องประกาศและกล่าวว่า, “อีกสี่สิบวันกรุงนีนะเวจะถูกทำลายให้พินาศไป.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยนาห์เริ่มต้นเดินเข้าไปในเมือง หลังจากเดินไปได้หนึ่งวันแล้ว เขาก็เริ่มป่าวประกาศว่า “อีกสี่สิบวัน เมืองนีนะเวห์จะถูกทำลาย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยนาห์ตั้งต้นเดินเข้าไปในเมืองได้ระยะทางเดินวันหนึ่ง และท่านก็ร้องประกาศว่า “อีกสี่สิบวัน นีนะเวห์จะถูกทำลาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันแรกโยนาห์ตั้งต้นเดินเข้าไปในกรุงนั้น เขาประกาศว่า “อีกสี่สิบวันนีนะเวห์จะถูกทำลาย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยนาห์ตั้งต้นเดินเข้าไปในเมืองได้ระยะทางเดินวันหนึ่ง และท่านก็ร้องประกาศว่า “อีกสี่สิบวัน นีนะเวห์จะถูกคว่ำ”
Thai KJV 2003
และโยนาห์ตั้งต้นเดินเข้าไปในเมืองได้ระยะทางเดินวันหนึ่ง และท่านก็ร้องประกาศว่า “อีกสี่สิบวัน และนีนะเวห์จะถูกคว่ำ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยนาห์เริ่มเข้าไปในเมือง เดินเป็นเวลาหนึ่งวัน เขาประกาศกล่าวโทษว่า “อีก 40 วัน นีนะเวห์จะถูกทำลาย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยนาห์เริ่มต้นโดยการเดินทางหนึ่งวันเข้าไปในเมือง เขาประกาศว่า “อีกสี่สิบวัน นีนะเวห์จะถูกโค่นลง”
Thai Tok
โย นาห์ตั้งต้น เดิน เข้าไป ใน เมือง ได้ ระยะ ทาง เดิน วัน หนึ่ง และ ท่าน ก็ ร้อง ประกาศ ว่า " อีก สี่ สิบ วัน นีนะเวห์จะ ถูก คว่ำ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยนาห์ตั้งต้นเดินเข้าไปในเมืองได้ระยะทางเดินวันหนึ่ง และท่านก็ร้องประกาศว่า "อีกสี่สิบวัน นีนะเวห์จะถูกคว่ำ"