Jonah 3:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ให้​ทั้งคน​และ​สัตว์​คลุม​ตัว​ด้วย​ผ้า​เนื้อ​หยาบ; และ​ให้​ตั้ง​จิตต์​ตั้งใจ​ร้องทุกข์​ต่อ​พระเจ้า, คือ​ให้​ทุกคน​เลิก​ประพฤติ​ใน​ทาง​ชั่ว, และ​เลิก​การ​ร้าย​ที่​กำลัง​กระทำ​อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ให้​ทุกคน​รวมทั้ง​สัตว์ ใส่​เสื้อผ้า​กระสอบ ให้​ทุกคน​อธิษฐาน​ต่อ​พระเจ้า​สุดกำลัง แต่​ละ​คน​จะ​ต้อง​เลิก​ทำชั่ว และ​เลิก​ทำ​ทารุณ​โหดร้าย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้ทั้งคนและสัตว์เลี้ยงนุ่งห่มผ้ากระสอบ ให้ร้องทูลต่อพระเจ้าอย่างจริงจัง เออ ให้ทุกคนหันกลับจากการประพฤติชั่ว และเลิกการทารุณซึ่งมือพวกเขาทำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ให้ทั้งคนและสัตว์ห่มตัวด้วยผ้ากระสอบ ให้ทุกคนทูลอ้อนวอนพระเจ้าอย่างเร่งด่วน และให้เลิกทำชั่ว เลิกการทารุณ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้ทั้งคนและสัตว์นุ่งห่มผ้ากระสอบ ให้ตั้งจิตตั้งใจร้องทูลต่อพระเจ้า เออ ให้ทุกคนหันกลับเสียจากการประพฤติชั่ว และเลิกการทารุณซึ่งมือเขากระทำ
Thai KJV 2003
ให้ทั้งคนและสัตว์นุ่งห่มผ้ากระสอบ ให้ตั้งจิตตั้งใจร้องทูลต่อพระเจ้า เออ ให้ทุกคนหันกลับเสียจากการประพฤติชั่ว และเลิกการทารุณซึ่งมือเขากระทำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ให้​คน​และ​สัตว์​สวม​ผ้า​กระสอบ และ​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​เจ้า​อย่าง​ไม่​ย่อท้อ ทุก​คน​จง​หัน​จาก​วิถีทาง​ที่​ชั่วร้าย​และ​จาก​การ​ประพฤติ​ที่​รุนแรง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ให้​คน​และ​สัตว์​ห่ม​ผ้า​กระสอบ ให้​ทุก​คน​อ้อนวอน​พระเจ้า​โดย​เร่งด่วน และ​ให้​ละทิ้ง​ความ​ชั่ว ความ​รุนแรง
Thai Tok
ให้ ทั้งคน และ สัตว์ นุ่งห่ม ผ้า กระสอบ ให้ ตั้ง จิต ตั้งใจ ร้อง ทูล ต่อ พระเจ้า เออ ให้ ทุก คน หัน กลับ เสีย จาก การ ประพฤติ ชั่ว และ เลิก การ ทารุณ ซึ่ง มือ เขา กระทำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้ทั้งคนและสัตว์นุ่งห่มผ้ากระสอบ ให้ตั้งจิตตั้งใจร้องทูลต่อพระเจ้า เออ ให้ทุกคนหันกลับเสียจากการประพฤติชั่ว และเลิกการทารุณซึ่งมือเขากระทำ