Jonah 3:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใครจะรู้ได้ว่าพระเจ้าจะไม่ทรงกลับและเปลี่ยนพระทัย, และคลายจากพระพิโรธอันร้ายแรง; และเราจะไม่ถึงซึ่งความพินาศไป?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าทำอย่างนี้ ไม่แน่ บางทีพระเจ้าอาจจะเปลี่ยนใจ และหันจากความโกรธของพระองค์ที่กำลังเผาผลาญอยู่ต่อเราก็ได้ เพื่อพวกเราจะได้ไม่ต้องตาย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ใครจะรู้ได้? พระเจ้าอาจจะทรงหันและเปลี่ยนพระทัย พระองค์อาจจะทรงหันจากพระพิโรธอันรุนแรง เพื่อเราจะไม่พินาศ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใครจะรู้ได้ พระเจ้าอาจจะทรงอดกลั้นพระทัยไว้ และด้วยพระเมตตา พระองค์อาจจะทรงหันจากพระพิโรธอันรุนแรง เพื่อเราจะไม่ต้องพินาศ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ใครจะรู้ได้ พระเจ้าอาจจะทรงกลับและเปลี่ยนพระทัย คลายจากพระพิโรธอันรุนแรงเพื่อว่าเราจะมิได้พินาศ”
Thai KJV 2003
ใครจะรู้ได้พระเจ้าอาจจะทรงกลับและเปลี่ยนพระทัย คลายจากพระพิโรธอันรุนแรงเพื่อว่าเราจะมิได้พินาศ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใครจะทราบได้ พระเจ้าอาจจะเปลี่ยนใจและสงสาร และถอนความกริ้วอันร้อนแรงของพระองค์ พวกเราจะได้ไม่วอดวาย’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใครจะรู้ พระเจ้าอาจจะใจอ่อน และด้วยความเมตตา พระองค์อาจจะหันจากความอันรุนแรง เพื่อเราจะไม่พินาศ”
Thai Tok
ใคร จะ รู้ ได้ พระเจ้า อาจ จะ ทรง กลับ และ เปลี่ยน พระทัย คลาย จาก พระ พิโรธ อัน รุนแรง เพื่อ ว่า เรา จะ มิได้ พินาศ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ใครจะรู้ได้พระเจ้าอาจจะทรงกลับและเปลี่ยนพระทัย คลายจากพระพิโรธอันรุนแรงเพื่อว่าเราจะมิได้พินาศ"