Jonah 4:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ต่อมา​เมื่อ​ดวงอาทิตย์​ขึ้น​แล้ว, พระเจ้า​ทรง​ให้​ลม​ร้อน​ตะวันออก​พัด​มา, และ​แสง​แดด​แผด​ลง​มา​บน​ศีรษะ​ของ​โย​นา, ทำ​ให้​ท่าน​เพลีย​สวิง​สวาย ปรารถนา​ให้​ตัว​ของ​ตน​ตาย​ไป​เสีย; ท่าน​ได้​กล่าว​ว่า, “ตาย​เสีย​ก็ดี​กว่า​ที่​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​ต่อไป.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ต่อมา เมื่อ​ดวง​อาทิตย์​ลอย​สูงขึ้น​บน​ท้องฟ้า พระเจ้า​ก็​สั่ง​ให้​ลมร้อน​พัด​มา​จาก​ทาง​ทิศตะวันออก และ​แสงอาทิตย์​ก็​แผดกล้า​ลง​บนหัว​ของ​โยนาห์ ทำให้​เขา​อ่อนเพลีย​หมดแรง​ไป เขา​ร่ำร้อง​อยากตาย เขา​พูดว่า “ให้​ข้าพเจ้า​ตาย​ซะดีกว่า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อดวงอาทิตย์ขึ้นแล้ว พระเจ้าทรงกำหนดให้ลมตะวันออกที่ร้อนผากพัดมา และแสงแดดก็แผดลงบนศีรษะของโยนาห์จนท่านอ่อนเพลียไป และท่านก็ทูลขอว่า ให้ท่านตายเสียเถิด ท่านว่า “ข้าตายเสียก็ดีกว่าอยู่”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อดวงอาทิตย์ขึ้น พระเจ้าทรงให้มีลมตะวันออกอันร้อนระอุพัดมา แสงอาทิตย์ก็แผดเปรี้ยงเหนือศีรษะของโยนาห์จนเขาแทบเป็นลม โยนาห์อยากตายและตัดพ้อว่า “ข้าพระองค์ตายเสียก็ดีกว่าอยู่”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อดวงอาทิตย์ขึ้นแล้ว พระเจ้าทรงกำหนดให้ลมตะวันออกที่ร้อนผากพัดมา และแสงแดดก็แผดลงบนศีรษะของโยนาห์จนท่าน อ่อนเพลียไปและท่านก็ทูลขอว่า ให้ท่านตายเสียเถิด ท่านว่า “ข้าตายเสียก็ดีกว่าอยู่”
Thai KJV 2003
ต่อมาเมื่อดวงอาทิตย์ขึ้นแล้ว พระเจ้าทรงกำหนดให้ลมตะวันออกที่ร้อนผากพัดมา และแสงแดดก็แผดลงบนศีรษะของโยนาห์จนท่านอ่อนเพลียไป และท่านนึกปรารถนาในใจที่จะตายเสีย จึงทูลขอว่า “ให้ข้าพระองค์ตายเสียก็ดีกว่าอยู่”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น พระ​เจ้า​กำหนด​ให้​ลม​ร้อน​พัด​มา​จาก​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก ดวง​อาทิตย์​ก็​แผด​เผา​ศีรษะ​ของ​โยนาห์ โยนาห์​จึง​เป็น​ลม และ​ขอ​ให้​ตน​สิ้น​ชีวิต พลาง​พูด​ว่า “ให้​ข้าพเจ้า​ตาย​ยัง​จะ​ดี​กว่า​ให้​ข้าพเจ้า​มี​ชีวิต​อยู่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น พระเจ้า​ให้​มี​ลม​ตะวันออก​ร้อน​ระอุ​พัด​มา แดด​ก็​แผด​เปรี้ยง​เหนือ​ศีรษะ​ของ​โยนาห์​จน​เขา​แทบ​เป็น​ลม โยนาห์​อยาก​ตาย​และ​ตัดพ้อ​ว่า “ข้าพเจ้า​ตาย​เสีย​ก็​ดี​กว่า​อยู่”
Thai Tok
ต่อ มา เมื่อ ดวง อาทิตย์ ขึ้น แล้ว พระเจ้า ทรง กำหนด ให้ ลม ตะวันออก ที่ ร้อน ผาก พัด มา และ แสง แดด ก็ แผด ลง บน ศีรษะ ของ โย นาห์จน ท่าน อ่อนเพลีย ไป และ ท่าน นึก ปรารถนา ใน ใจ ที่ จะ ตาย เสีย จึง ทูล ขอ ว่า " ให้ ข้าพระ องค์ ตาย เสีย ก็ดี กว่า อยู่ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาเมื่อดวงอาทิตย์ขึ้นแล้ว พระเจ้าทรงกำหนดให้ลมตะวันออกที่ร้อนผากพัดมา และแสงแดดก็แผดลงบนศีรษะของโยนาห์จนท่านอ่อนเพลียไป และท่านนึกปรารถนาในใจที่จะตายเสีย จึงทูลขอว่า "ให้ข้าพระองค์ตายเสียก็ดีกว่าอยู่"