Joshua 1:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ไป​ท่ามกลาง​ค่าย, สั่ง​เขา​ให้​เตรียม​สะเบียง​อาหาร​ไว้; เพราะว่า​ใน​สาม​วัน​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ต้อง​ยก​ข้า​ม​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน​นี้, เข้า​ไป​รับ​เอา​แผ่น​ดิน​นั้น, ซึ่ง​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​จะ​ทรง​มอบ​ให้​เป็น​ของๆ เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ให้​เข้าไป​ใน​ค่าย​และ​สั่ง​กับ​ประชาชน​ว่า ‘เตรียม​เสบียง​อาหาร​สำหรับ​ตัวเอง เพราะ​ใน​อีก​สามวัน พวกเรา​จะ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน เพื่อ​เข้า​ไป​ยึดครอง​แผ่นดิน​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเรา​กำลัง​ยกให้​กับเรา’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงไปในค่ายสั่งประชาชนว่า ‘จงเตรียมเสบียงอาหารไว้ เพราะว่าภายในสามวันพวกท่านจะต้องข้ามแม่น้ำจอร์แดนนี้ เพื่อเข้าไปยึดครองแผ่นดินซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานให้พวกท่านยึดครอง’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงไปทั่วค่ายพักและแจ้งเหล่าประชากรว่า ‘จงเตรียมเสบียงอาหารให้พร้อม อีกสามวันท่านจะข้ามแม่น้ำจอร์แดนเข้าไปยึดครองดินแดน ซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานให้เป็นกรรมสิทธิ์ของท่าน’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงไปในค่ายสั่งประชาชนว่า ‘จงเตรียมเสบียงอาหารไว้ เพราะว่าภายในสามวันท่านทั้งหลายจะต้องยกข้ามแม่น้ำ จอร์แดนนี้ เพื่อเข้าไปยึดครองแผ่นดิน ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านให้ ยึดครอง’ ”
Thai KJV 2003
“จงไปในค่ายสั่งประชาชนว่า จงเตรียมเสบียงอาหารไว้ เพราะว่าภายในสามวันท่านทั้งหลายจะต้องยกข้ามแม่น้ำจอร์แดนนี้ เพื่อเข้าไปยึดครองแผ่นดิน ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านให้ยึดครอง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จง​ไป​บอก​ประชาชน​ใน​ค่าย​ให้​ทั่ว​ว่า ‘จง​เตรียม​เสบียง​อาหาร​ของ​พวก​ท่าน​ให้​พร้อม เพราะ​ภาย​ใน 3 วัน​ท่าน​จะ​ต้อง​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​นี้​ไป เพื่อ​ยึด​ครอง​แผ่นดิน​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​กำลัง​มอบ​ให้​พวก​ท่าน​เป็น​เจ้า​ของ’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จง​ไป​ทั่ว​ค่าย​พัก​และ​แจ้ง​ประชาชน​ว่า ‘เตรียม​เสบียง​อาหาร​ให้​พร้อม อีก​สาม​วัน ท่าน​จะ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน ไป​ยึดครอง​ดินแดน​ซึ่ง​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​เป็น​กรรมสิทธิ์​ของ​ท่าน’ ”
Thai Tok
" จง ไป ใน ค่าย สั่ง ประชาชน ว่า จง เตรียม เสบียง อาหาร ไว้ เพราะว่า ภายใน สาม วัน ท่าน ทั้งหลาย จะ ต้อง ยก ข้าม แม่น้ำ จอ ร์แดน นี้ เพื่อ เข้าไป ยึดครอง แผ่นดิน ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ประทาน แก่ ท่าน ให้ ยึดครอง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงไปในค่ายสั่งประชาชนว่า จงเตรียมเสบียงอาหารไว้ เพราะว่าภายในสามวันท่านทั้งหลายจะต้องยกข้ามแม่น้ำจอร์แดนนี้ เพื่อเข้าไปยึดครองแผ่นดิน ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านให้ยึดครอง"