Joshua 1:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กว่าพระยะโฮวาจะได้ทรงประทานที่หยุดพักให้แก่เขา, เหมือนกับพระองค์ได้ประทานให้แก่ท่าน, และเขาได้แผ่นดินอาศัยซึ่งพระยะโฮวาพระเจ้าของท่านจะทรงประทานให้; แล้วจงกลับมาอาศัยอยู่ในที่ของตน ซึ่งโมเซผู้รับใช้แต่พระยะโฮวาได้มอบให้, ริมฝั่งแม่น้ำยาระเดนฟากข้างนี้ ฝ่ายทิศตะวันออก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จนกว่าพระยาห์เวห์จะให้ที่อยู่อันสงบปลอดภัยกับพวกเขา เหมือนกับที่พระองค์ให้กับท่าน และจนกว่าพวกเขาจะได้ครอบครองดินแดนที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านกำลังยกให้กับพวกเขา เมื่อนั้นท่านถึงจะกลับไปยังดินแดนที่ท่านได้ครอบครองไว้แล้ว คือดินแดนที่โมเสสผู้รับใช้ของพระยาห์เวห์ได้ยกให้กับท่าน เป็นดินแดนที่อยู่อีกฝั่งหนึ่งของแม่น้ำจอร์แดนทางทิศตะวันออก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จนกว่าพระยาห์เวห์จะประทานที่พักแก่พี่น้องของท่านดังที่ประทานแก่ท่าน ทั้งให้เขาได้ยึดครองแผ่นดินซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานแก่เขา แล้วท่านจึงจะกลับไปยังแผ่นดินที่ท่านยึดครองและถือไว้เป็นกรรมสิทธิ์ คือแผ่นดินซึ่งโมเสสผู้รับใช้ของพระยาห์เวห์ได้ให้แก่พวกท่านที่ฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้นทางทิศตะวันออก”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตราบจนองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้พวกเขาหยุดพักเช่นเดียวกับท่าน และตราบจนพวกเขาได้ครอบครองดินแดนซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านจะประทานให้พวกเขาเช่นกัน หลังจากนั้นท่านจึงกลับมาครอบครองดินแดนของท่านที่ฟากตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดนนี้ ซึ่งโมเสสผู้รับใช้ขององค์พระผู้เป็นเจ้ายกให้ท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จนกว่าพระเจ้าจะประทานที่พักให้แก่พี่น้องของท่านดังที่ ประทานแก่ท่าน ทั้งให้เขาได้ยึดครองแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของ ท่านประทานแก่เขา แล้วท่านจึงจะกลับไปยังแผ่นดินที่ท่านยึดครองและถือไว้ เป็นกรรมสิทธิ์ คือแผ่นดินซึ่งโมเสสผู้รับใช้ของพระเจ้าได้ให้แก่พวก ท่านฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้นทางทิศ ตะวันออก”
Thai KJV 2003
จนกว่าพระเยโฮวาห์จะประทานที่พักให้แก่พี่น้องของท่าน ดังที่ประทานแก่ท่าน ทั้งให้เขาได้ยึดครองแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่เขา แล้วท่านจึงจะกลับไปยังแผ่นดินที่ท่านยึดครองและถือไว้เป็นกรรมสิทธิ์ คือแผ่นดินซึ่งโมเสสผู้รับใช้ของพระเยโฮวาห์ได้ให้แก่พวกท่านฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างนี้ทางดวงอาทิตย์ขึ้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จนกว่า พระผู้เป็นเจ้า จะให้พวกพี่น้องของท่านได้หยุดพักเหมือนที่พระองค์ให้แก่ท่าน และพวกเขาจะยึดครองแผ่นดินที่ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่านมอบให้แก่พวกเขาเสียก่อน แล้วพวกท่านจึงจะกลับมายังแผ่นดินที่โมเสสผู้รับใช้ของ พระผู้เป็นเจ้า ได้มอบให้แก่ท่าน ที่โพ้นแม่น้ำจอร์แดน ในทิศทางที่ดวงอาทิตย์ขึ้น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไปจนกว่าพระยาห์เวห์จะให้เขาได้หยุดพักเหมือนกับท่าน และจนกว่าเขาได้ครอบครองดินแดน ซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านจะให้พวกเขาเช่นกัน หลังจากนั้น ท่านจึงกลับมาครอบครองดินแดนที่ฟากตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน ซึ่งโมเสสผู้รับใช้ของพระยาห์เวห์ยกให้ท่าน”
Thai Tok
จนกว่า พระ เยโฮ วาห์จะ ประทาน ที่ พัก ให้ แก่ พี่น้อง ของ ท่าน ดัง ที่ ประทาน แก่ ท่าน ทั้ง ให้ เขา ได้ ยึดครอง แผ่นดิน ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ประทาน แก่ เขา แล้ว ท่าน จึง จะ กลับ ไป ยัง แผ่นดิน ที่ ท่าน ยึดครอง และ ถือ ไว้ เป็น กรรมสิทธิ์ คือ แผ่นดิน ซึ่ง โมเสส ผู้ รับ ใช้ ของ พระ เยโฮ วาห์ได้ ให้ แก่ พวก ท่าน ฟาก แม่น้ำ จอ ร์แดน ข้าง นี้ ทาง ดวง อาทิตย์ ขึ้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จนกว่าพระเยโฮวาห์จะประทานที่พักให้แก่พี่น้องของท่าน ดังที่ประทานแก่ท่าน ทั้งให้เขาได้ยึดครองแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่เขา แล้วท่านจึงจะกลับไปยังแผ่นดินที่ท่านยึดครองและถือไว้เป็นกรรมสิทธิ์ คือแผ่นดินซึ่งโมเสสผู้รับใช้ของพระเยโฮวาห์ได้ให้แก่พวกท่านฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างนี้ทางดวงอาทิตย์ขึ้น"