Joshua 1:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หนังสือ​กฎหมาย​นี้​อย่า​ให้​ขาด​จาก​ปาก​ของ​เจ้า; แต่​เจ้า​จง​ตรึกตรอง​ใน​ข้อกฎหมาย​นั้น​ทั้งวัน​และ​คืน, เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​รักษา​ประพฤติ​ตาม​สรรพ​สิ่ง​จารึก​ไว้​ใน​กฎหมาย​นั้น; แล้ว​ทาง​ที่​เจ้า​ดำเนิน​ไป​นั้น​จะ​มี​ความ​เจริญ, ถึง​กับ​สำเร็จ​ประ​โยชน์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ต้อง​ไม่หยุด​พูด​ถึง​กฎ​ใน​หนังสือ​เล่มนี้ และ​เจ้า​ต้อง​ไตร่ตรอง​มัน​ทั้งวัน​ทั้งคืน เพื่อ​เจ้า​จะได้​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​ได้​เขียน​ไว้​ใน​กฎ​นั้น​อย่าง​เคร่งครัด แล้ว​เจ้า​จะได้​เจริญ​รุ่งเรือง​และ​ประสบ​ความ​สำเร็จ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าให้หนังสือธรรมบัญญัตินี้ห่างจากปากของเจ้า แต่จงตรึกตรองตามนั้นทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อเจ้าจะได้ระวังที่จะทำตามข้อความทุกประการที่เขียนไว้นั้น แล้วเจ้าจะมีความเจริญ และประสบความสำเร็จ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าให้หนังสือธรรมบัญญัตินี้ห่างจากปากของเจ้า จงใคร่ครวญทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อเจ้าจะปฏิบัติตามทุกสิ่งที่เขียนไว้อย่างเคร่งครัด แล้วเจ้าจะประสบความสำเร็จและความเจริญรุ่งเรือง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าให้หนังสือธรรมบัญญัตินี้ห่างเหินไปจากปากของเจ้า แต่เจ้าจงตรึกตรองตามนั้นทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อเจ้าจะได้ระวังที่จะกระทำตามข้อความที่เขียนไว้นั้น ทุกประการ แล้วเจ้าจะมีความจำเริญ และเจ้าจะสำเร็จผลเป็นอย่างดี
Thai KJV 2003
อย่าให้หนังสือพระราชบัญญัตินี้ห่างเหินไปจากปากของเจ้า แต่เจ้าจงตรึกตรองตามนั้นทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อเจ้าจะได้ระวังที่จะกระทำตามข้อความที่เขียนไว้นั้นทุกประการ แล้วเจ้าจะมีความจำเริญ และเจ้าจะสำเร็จผลเป็นอย่างดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​กล่าว​เรื่อง​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ฉบับ​นี้​เป็น​ประจำ จง​ใคร่ครวญ​ถึง​ทุก​เช้า​ค่ำ เพื่อ​เจ้า​จะ​ระมัด​ระวัง​ปฏิบัติ​ตาม​ทุก​ข้อ​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​นั้น เพราะ​เมื่อ​เป็น​เช่น​นั้น เจ้า​จะ​บรรลุ​ถึง​วิถี​ทาง​ที่​เจริญ​สู่​ความ​สำเร็จ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​ให้​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​นี้​ห่าง​จาก​ปาก​ของ​เจ้า จง​ใคร่ครวญ​ทั้ง​กลางวัน​และ​กลางคืน เพื่อ​จะ​ทำ​ตาม​ทุก​สิ่ง​ที่​เขียน​ไว้​อย่าง​เคร่งครัด แล้ว​เจ้า​จะ​ประสบ​ความ​สำเร็จ​และ​เจริญ​รุ่งเรือง
Thai Tok
อย่า ให้ หนังสือ พระราชบัญญัติ นี้ ห่างเหิน ไป จาก ปากขอ ง เจ้า แต่ เจ้า จง ตรึกตรอง ตาม นั้นทั้ง กลางวัน และ กลางคืน เพื่อ เจ้า จะ ได้ ระวัง ที่ จะ กระทำ ตาม ข้อความ ที่ เขียน ไว้ นั้น ทุก ประการ แล้ว เจ้า จะ มีค วาม จำเริญ และ เจ้า จะ สำเร็จ ผล เป็น อย่าง ดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าให้หนังสือพระราชบัญญัตินี้ห่างเหินไปจากปากของเจ้า แต่เจ้าจงตรึกตรองตามนั้นทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อเจ้าจะได้ระวังที่จะกระทำตามข้อความที่เขียนไว้นั้นทุกประการ แล้วเจ้าจะมีความจำเริญ และเจ้าจะสำเร็จผลเป็นอย่างดี