Joshua 10:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ดวงอาทิตย์​ก็​หยุดนิ่ง, ดวงจันทร์​ก็​ตั้งมั่น​คงอยู่, เพียง​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​แก้แค้น​แก่​ศัตรู​ของ​เขา. การ​นี้​ก็ได้​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​ยา​ซัร​ไม่​ใช่​หรือ? ดวงอาทิตย์​ก็​หยุด​คงอยู่​กลาง​ท้อง​ฟ้า, หา​ได้​รีบ​ตก​ตาม​เวลา​กำหนด​วัน​ปรกติ​ไม่
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ดวง​อาทิตย์​ก็​หยุด​อยู่​กับที่ และ​ดวงจันทร์​ก็​ไม่​เคลื่อนไหว จน​ประชาชน​อิสราเอล​ได้​ชัยชนะ​เหนือ​ศัตรู​ทั้งหลาย​ของ​พวกเขา เรื่องนี้​ได้​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​ของ​ยาชาร์ ดวง​อาทิตย์​หยุดนิ่ง​กลาง​ท้องฟ้า และ​ไม่ได้​ตก​ไป​เกือบ​หนึ่งวัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดวงอาทิตย์ก็หยุดนิ่ง และดวงจันทร์ก็นิ่งอยู่ จนชนชาตินี้ได้แก้แค้นศัตรูของเขาเสร็จ เรื่องนี้มีจารึกไว้ในหนังสือยาชาร์ ไม่ใช่หรือ? ดวงอาทิตย์ก็หยุดนิ่งอยู่กลางท้องฟ้า ไม่ได้รีบตกไปตามเวลาประมาณหนึ่งวันเต็ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นดวงอาทิตย์ก็หยุดนิ่ง และดวงจันทร์หยุดโคจร ตราบจนชนชาตินั้นแก้แค้นศัตรูราบคาบ ดังที่มีบันทึกไว้ในหนังสือของยาชาร์ ดวงอาทิตย์ค้างอยู่กลางท้องฟ้าและไม่ได้ตกดินเป็นเวลาหนึ่งวันเต็ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดวงอาทิตย์ก็หยุดนิ่ง และดวงจันทร์ก็ตั้งเฉยอยู่ จนประชาชาติได้แก้แค้นศัตรูของเขาเสร็จ เรื่องนี้มิได้จารึกไว้ในหนังสือยาชาร์ ดอกหรือ ดวงอาทิตย์หยุดนิ่งอยู่กลางท้องฟ้า หาได้รีบตกไปตามเวลาประมาณวันหนึ่งไม่
Thai KJV 2003
ดวงอาทิตย์ก็หยุดนิ่ง และดวงจันทร์ก็ตั้งเฉยอยู่จนประชาชนได้แก้แค้นศัตรูของเขาเสร็จ เรื่องนี้มิได้จารึกไว้ในหนังสือยาชาร์ดอกหรือ ดวงอาทิตย์หยุดนิ่งอยู่กลางท้องฟ้า หาได้รีบตกไปตามเวลาประมาณวันหนึ่งไม่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดวง​อาทิตย์​หยุด​นิ่ง และ​ดวง​จันทร์​ก็​หยุด​ด้วย จน​กระทั่ง​ประชา​ชาติ​นั้น​ได้​แก้​แค้น​พวก​ศัตรู​ก่อน เรื่อง​นี้​ไม่​มี​บันทึก​อยู่​ใน​หนังสือ​ของ​ยาชาร์​หรือ ดวง​อาทิตย์​หยุด​นิ่ง​อยู่​กลาง​ท้อง​ฟ้า และ​ไม่​ได้​รีบ​ตก​ดิน​จน​กว่า​เวลา​จะ​ล่วง​ไป​ประมาณ 1 วัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ดวง​อาทิตย์​ก็​หยุด​นิ่ง และ​ดวง​จันทร์​หยุด​โคจร ตราบจน​ชนชาติ​นั้น​ได้​แก้แค้น ​ศัตรู​ของ​ตน ดัง​ที่​มี​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​ของ​ยาชาร์ ดวง​อาทิตย์​ค้าง​อยู่​กลาง​ท้องฟ้า​และ​ไม่ได้​ตก​ดิน​เป็น​เวลา​หนึ่ง​วัน​เต็ม
Thai Tok
ดวง อาทิตย์ ก็ หยุด นิ่ง และ ดวง จันทร์ ก็ ตั้ง เฉย อยู่ จน ประชาชน ได้ แก้แค้น ศัตรู ของ เขา เสร็จ เรื่อง นี้ มิได้ จารึก ไว้ ใน หนังสือ ยา ชาร์ดอก หรือ ดวง อาทิตย์ หยุด นิ่ง อยู่ กลาง ท้อง ฟ้า หา ได้ รีบ ตก ไป ตาม เวลา ประมาณ วัน หนึ่ง ไม่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดวงอาทิตย์ก็หยุดนิ่ง และดวงจันทร์ก็ตั้งเฉยอยู่จนประชาชนได้แก้แค้นศัตรูของเขาเสร็จ เรื่องนี้มิได้จารึกไว้ในหนังสือยาชาร์ดอกหรือ ดวงอาทิตย์หยุดนิ่งอยู่กลางท้องฟ้า หาได้รีบตกไปตามเวลาประมาณวันหนึ่งไม่