Joshua 10:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​ภาย​หลัง​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ได้​ประหาร​ชีวิต​กษัตริย์​ทั้ง​ห้า​เสีย, แล้ว​แขวน​ไว้​ที่​ต้นไม้​ห้า​ต้น: จนถึง​เวลา​พลบค่ำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลัง​จากนั้น โยชูวา​ได้​ฆ่า​กษัตริย์​พวกนั้น​และ​เสียบ​พวกเขา​ไว้​บน​เสาไม้​ห้า​ต้น พวกเขา​ถูก​เสียบ​อยู่​อย่างนั้น​จน​ถึง​เย็น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ภายหลังโยชูวาได้ประหารชีวิตกษัตริย์ทั้งห้าเสีย แล้วแขวนไว้ที่ต้นไม้ห้าต้น แขวนอยู่บนต้นไม้เช่นนั้นจนเวลาเย็น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วโยชูวาก็ประหารกษัตริย์ทั้งห้าและแขวนไว้บนต้นไม้ห้าต้นจนถึงเวลาเย็น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ภายหลังโยชูวาก็ได้ประหารชีวิตเจ้าเมืองทั้งห้าเสีย แล้วแขวนไว้ที่ต้นไม้ห้าต้นและแขวนอยู่บนต้นไม้ เช่นนั้นจนเวลาเย็น
Thai KJV 2003
ภายหลังโยชูวาก็ได้ประหารชีวิตกษัตริย์ทั้งห้าเสีย แล้วแขวนไว้ที่ต้นไม้ห้าต้น และแขวนอยู่บนต้นไม้เช่นนั้นจนเวลาเย็น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลัง​จาก​นั้น​โยชูวา​ก็​ฆ่า​กษัตริย์​เหล่า​นั้น และ​แขวน​คอ​ท่าน​ไว้​บน​ต้น​ไม้ 5 ต้น แขวน​ค้าง​อยู่​บน​ต้น​ไม้​จน​ตก​เย็น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​โยชูวา​ก็​ประหาร​กษัตริย์​ทั้ง​ห้า​และ​เสียบ​ร่าง​พวก​เขา​ติด​กับ​เสา​ห้า​ต้น และ​แขวน​ทิ้ง​ไว้​อย่าง​นั้น​จน​ถึง​เวลา​เย็น
Thai Tok
ภายหลัง โย ชู วา ก็ได้ ประหารชีวิต กษัตริย์ ทั้ง ห้า เสีย แล้ว แขวน ไว้ ที่ ต้นไม้ ห้า ต้น และ แขวน อยู่ บน ต้นไม้ เช่น นั้น จน เวลา เย็น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ภายหลังโยชูวาก็ได้ประหารชีวิตกษัตริย์ทั้งห้าเสีย แล้วแขวนไว้ที่ต้นไม้ห้าต้น และแขวนอยู่บนต้นไม้เช่นนั้นจนเวลาเย็น