Joshua 10:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​วัน​นั้น​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ได้​ตี​เมือง​มา​เคดา​ได้, ฟัน​ฆ่า​พล​เมือง​ทั้ง​เจ้า​เมือง​ด้วย​คม​ดาบ​ผลาญ​เสีย​สิ้น, ไม่​ให้​เหลือ​สัก​คน​เลย: ท่าน​ได้​กระทำ​แก่​เจ้า​เมือง​ยะ​รี​โฮ​ฉันใด​ก็ได้​กระทำ​แก่​เจ้า​เมือง​มา​เคดา​ฉันนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​วันนั้น โยชูวา​ได้​ยึด​เมือง​มักเคดาห์ และ​เขา​ได้​ฆ่า​ประชาชน​และ​กษัตริย์​ของ​เมือง​นั้น เขา​ได้​ทำลาย​เมือง​นั้น​อย่าง​ราบคาบ ไม่มี​ใคร​เหลือ​รอด​ชีวิต​เลย เขา​ได้​ทำ​กับ​กษัตริย์​เมือง​มักเคดาห์​อย่าง​กับ​ที่​เขา​เคย​ทำ​กับ​กษัตริย์​เมือง​เยริโค
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในวันนั้นโยชูวายึดเมืองมักเคดาห์ได้ และประหารเมืองนั้นเสียด้วยคมดาบ ทั้งกษัตริย์ของเมืองนั้นด้วย ท่านได้ทำลายพวกเขาเสียอย่างสิ้นเชิง ทุกชีวิตที่อยู่ในเมืองไม่มีเหลือสักคนเดียว และท่านได้ทำต่อกษัตริย์แห่งมักเคดาห์อย่างที่ท่านได้ทำต่อกษัตริย์แห่งเยรีโค
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันนั้นโยชูวาเข้ายึดเมืองมักเคดาห์ ฆ่ากษัตริย์ด้วยดาบและทำลายล้างทุกคนในเมืองนั้นจนหมดสิ้น ทั่วทั้งเมืองไม่มีผู้ใดรอดชีวิตอยู่ แล้วโยชูวาก็ทำต่อกษัตริย์แห่งมักเคดาห์เหมือนที่ได้ทำต่อกษัตริย์แห่งเยรีโค
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในวันนั้นโยชูวายึดเมืองมักเคดาห์ได้ ได้ประหารเมืองนั้นเสียด้วยคมดาบ ทั้งเจ้าเมืองของเมืองนั้น ท่านได้ทำลายเขาเสียอย่างสิ้นเชิง รวมทุกชีวิตที่อยู่ในเมืองไม่มีเหลือสักคนเดียว และท่านได้กระทำแก่เจ้าเมืองมักเคดาห์อย่างที่ท่านได้ กระทำแก่เจ้าเมืองเยรีโค
Thai KJV 2003
ในวันนั้นโยชูวายึดเมืองมักเคดาห์ได้ ได้ประหารเมืองนั้นเสียด้วยคมดาบ ทั้งกษัตริย์ของเมืองนั้น ท่านได้ทำลายเขาเสียอย่างสิ้นเชิง รวมทุกชีวิตที่อยู่ในเมือง ไม่มีเหลือสักคนเดียว และท่านได้กระทำแก่กษัตริย์มักเคดาห์อย่างที่ท่านได้กระทำแก่กษัตริย์เมืองเยรีโค
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยชูวา​ได้​ยึด​เมือง​มักเคดาห์​ไว้​ใน​วัน​นั้น และ​ฆ่า​กษัตริย์​ของ​เมือง​ด้วย​คม​ดาบ ท่าน​ทำลาย​ล้าง​ทุก​ชีวิต​ใน​เมือง​โดย​ไม่​เว้น​แม้​แต่​คน​เดียว และ​ท่าน​ทำ​ต่อ​กษัตริย์​แห่ง​มักเคดาห์​เหมือน​กับ​ที่​ได้​ทำ​ต่อ​กษัตริย์​แห่ง​เยรีโค
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​วัน​นั้น​โยชูวา​เข้า​ยึด​เมือง​มักเคดาห์ ฆ่า​กษัตริย์​ด้วย​ดาบ​และ​ทำลาย​ล้าง​ทุก​คน​ใน​เมือง​นั้น​จน​หมดสิ้น ทั่ว​ทั้ง​เมือง​ไม่​มี​ผู้​ใด​รอด​ชีวิต​อยู่ แล้ว​โยชูวา​ก็​ทำ​ต่อ​กษัตริย์​แห่ง​มักเคดาห์​เหมือน​ที่​ได้​ทำ​ต่อ​กษัตริย์​แห่ง​เยรีโค
Thai Tok
การ สู้ รบ อีก ต่อ ไป ใน วัน นั้น โย ชู วา ยึด เมือง มัก เคดาห์ได้ ได้ ประหาร เมือง นั้น เสีย ด้วย คม ดาบ ทั้ง กษัตริย์ ของ เมือง นั้น ท่าน ได้ ทำลาย เขา เสีย อย่าง สิ้นเชิง รวม ทุก ชีวิต ที่ อยู่ ใน เมือง ไม่ มี เหลือ สัก คน เดียว และ ท่าน ได้ กระทำ แก่ กษัตริย์ มัก เคดาห์อย่าง ที่ ท่าน ได้ กระทำ แก่ กษัตริย์ เมือง เยรีโค
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันนั้นโยชูวายึดเมืองมักเคดาห์ได้ ได้ประหารเมืองนั้นเสียด้วยคมดาบ ทั้งกษัตริย์ของเมืองนั้น ท่านได้ทำลายเขาเสียอย่างสิ้นเชิง รวมทุกชีวิตที่อยู่ในเมือง ไม่มีเหลือสักคนเดียว และท่านได้กระทำแก่กษัตริย์มักเคดาห์อย่างที่ท่านได้กระทำแก่กษัตริย์เมืองเยรีโค