Joshua 10:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยะ​โฮ​ซู​อะ​กับ​บรรดา​พวก​ยิศ​รา​เอล, จึง​ยก​ออก​จาก​เมือง​ลิบ​นา, ไป​ยัง​เมือง​ลา​คิช, ได้​ตั้ง​ค่าย​คอย​ต่อสู้​กับ​เมือง​นั้น:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​โยชูวา​และ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ก็​ได้​เคลื่อน​ทัพ​ต่อ​จาก​เมือง​ลิบนาห์​ไป​ยัง​เมือง​ลาคีช แล้ว​ตั้ง​ค่าย​ล้อม​เมือง​ไว้​และ​เข้า​โจมตี​เมือง​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วโยชูวาพร้อมกับอิสราเอลทั้งหมดก็ออกจากเมืองลิบนาห์มาถึงลาคีช แล้วล้อมเมืองไว้และเข้าโจมตีเมืองนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากลิบนาห์ โยชูวากับอิสราเอลทั้งปวงเข้าโจมตีลาคีช
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และโยชูวาออกจากเมืองลิบนาห์พร้อม กับอิสราเอลทั้งหมดไปยังลาคีช แล้วล้อมเมืองไว้และเข้าโจมตีเมืองนั้น
Thai KJV 2003
และโยชูวาออกจากเมืองลิบนาห์พร้อมกับอิสราเอลทั้งหมดไปยังลาคีช แล้วล้อมเมืองไว้และเข้าโจมตีเมืองนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​โยชูวา​กับ​คน​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​เดิน​ศึก​ต่อ​ไป​จาก​เมือง​ลิบนาห์​จน​ถึง​เมือง​ลาคีช ล้อม​เมือง​ไว้​และ​ต่อ​สู้​กับ​เมือง​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​ลิบนาห์ โยชูวา​กับ​อิสราเอล​ทั้งปวง​เข้า​โจมตี​ลาคีช
Thai Tok
และ โย ชู วา ออก จาก เมือง ลิบ นาห์พร้อม กับ อิส รา เอลทั้ง หมด ไป ยัง ลาคีช แล้ว ล้อม เมือง ไว้ และ เข้า โจมตี เมือง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และโยชูวาออกจากเมืองลิบนาห์พร้อมกับอิสราเอลทั้งหมดไปยังลาคีช แล้วล้อมเมืองไว้และเข้าโจมตีเมืองนั้น