Joshua 10:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยะ​โฮ​ซู​อะ​กับ​บรรดา​พวก​ยิศ​รา​เอล​จึง​ยก​ออก​จาก​ลา​คิช​ไป​ยัง​เมือง​เอ็ฆ​โลน; ตั้ง​ค่าย​คอย​สู้​กับ​เมือง​นั้น:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จากนั้น โยชูวา​กับ​ชาว​อิสราเอล​ก็​ยกทัพ​ต่อ​จาก​เมือง​ลาคีช​ไป​ยัง​เมือง​เอกโลน พวกเขา​ได้​ตั้ง​ค่าย​ล้อม​เมือง​ไว้​และ​โจมตี​เมือง​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วโยชูวาพร้อมกับอิสราเอลทั้งหมดก็ออกจากเมืองลาคีชมาถึงเอกโลน ได้เข้าล้อมและโจมตีเมืองนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากลาคีชโยชูวากับอิสราเอลทั้งปวงบุกเข้าโจมตีเมืองเอกโลน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยชูวากับคนอิสราเอลทั้งปวง ได้ยกออกจากลาคีชไปยังเมืองเอกโลน ได้เข้าล้อมและโจมตีเมืองนั้น
Thai KJV 2003
โยชูวากับคนอิสราเอลทั้งปวงได้ยกออกจากลาคีชไปยังเมืองเอกโลน ได้เข้าล้อมและโจมตีเมืองนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​โยชูวา​กับ​คน​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​เดิน​ศึก​ต่อ​ไป​จาก​เมือง​ลาคีช​จน​ถึง​เมือง​เอกโลน ล้อม​เมือง​ไว้​และ​ต่อ​สู้​กับ​เมือง​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​ลาคีช​โยชูวา​กับ​คน​อิสราเอล​ทั้งหมด​ก็​มุ่งหน้า​ไป​บุก​โจมตี​เมือง​เอกโลน
Thai Tok
โย ชู วา กับ คน อิส รา เอลทั้ง ปวง ได้ ยก ออก จาก ลา คีชไป ยัง เมือง เอก โลน ได้ เข้า ล้อม และ โจมตี เมือง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยชูวากับคนอิสราเอลทั้งปวงได้ยกออกจากลาคีชไปยังเมืองเอกโลน ได้เข้าล้อมและโจมตีเมืองนั้น