Joshua 10:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ยะ​โฮ​ซู​อะ​กับ​บรรดา​พวก​ยิศ​รา​เอล​จึง​ขึ้น​ไป​จาก​เอ็ฆ​โลน, ไป​ยัง​เมือง​เฮ็บ​โรน; และ​ได้​สู้รบ​ต่อ​เมือง​นั้น:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​โยชูวา​กับ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ก็​ยกทัพ​ออก​จาก​เมือง​เอกโลน​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​เฮโบรน และ​โจมตี​เมือง​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วโยชูวาพร้อมกับอิสราเอลทั้งหมดก็ขึ้นไปจากเมืองเอกโลนมาถึงเฮโบรน และเข้าโจมตีเมืองนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากเอกโลนโยชูวากับอิสราเอลทั้งปวงบุกเข้าโจมตีเมืองเฮโบรน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยชูวากับคนอิสราเอลทั้งปวงก็ขึ้นจากเมืองเอกโลน ไปยังเมืองเฮโบรนเข้าโจมตีเมืองนั้น
Thai KJV 2003
โยชูวากับคนอิสราเอลทั้งปวงก็ขึ้นจากเมืองเอกโลนไปยังเมืองเฮโบรน เข้าโจมตีเมืองนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​โยชูวา​กับ​คน​อิสราเอล​ขึ้น​ไป​จาก​เมือง​เอกโลน​จน​ถึง​เมือง​เฮโบรน และ​โจมตี​เมือง​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​เอกโลน​โยชูวา​กับ​คน​อิสราเอล​ทั้งหมด​ก็​ขึ้น​ไป​บุก​โจมตี​เมือง​เฮโบรน
Thai Tok
โย ชู วา กับ คน อิส รา เอลทั้ง ปวง ก็ ขึ้น จาก เมือง เอก โลน ไป ยัง เมือง เฮ โบ รน เข้า โจมตี เมือง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยชูวากับคนอิสราเอลทั้งปวงก็ขึ้นจากเมืองเอกโลนไปยังเมืองเฮโบรน เข้าโจมตีเมืองนั้น