Joshua 10:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ชาว​ฆิบ​โอน​จึง​ใช้​คน​ไป​หา​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ยัง​ค่าย​ที​ฆี​ละ​ฆาย​ว่า, ขอ​อย่า​ได้​หย่อน​มือ​จาก​ข้าพ​เจ้า​เลย; จง​เร่ง​ขึ้น​มา​ช่วย​ข้าพ​เจ้า​ให้​รอด: ด้วยว่า​บรรดา​กษัตริย์​อะ​โมรี​ชาว​เนินเขา​ก็ได้​พา​กัน​มา​สู้​ข้าพ​เจ้า​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ประชาชน​เมือง​กิเบโอน​จึง​ส่งข่าว​ไป​ถึง​โยชูวา​ที่​ค่าย​ใน​กิลกาล​ว่า “อย่า​ได้​ทอดทิ้ง​พวกเรา​เหล่า​ผู้รับใช้​ของ​ท่าน รีบ​ขึ้น​มา​กู้​พวกเรา ช่วย​พวกเรา​ด้วย เพราะ​พวก​กษัตริย์​ชาว​อาโมไรต์ ที่​อาศัย​อยู่​ตาม​เทือกเขา ได้​รวบรวม​พล​มา​ต่อสู้​กับ​พวกเรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชาวเมืองกิเบโอนจึงใช้คนไปหาโยชูวาที่ค่ายในกิลกาล กล่าวว่า “ขอท่านอย่าได้ปล่อยมือจากผู้รับใช้ของท่านเลย ขอเร่งขึ้นมาช่วยพวกเราให้รอดและช่วยเหลือเรา เพราะว่าบรรดากษัตริย์ของคนอาโมไรต์ ซึ่งอยู่ในแดนเทือกเขา ได้รวมกำลังกันต่อสู้เรา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวกิเบโอนจึงส่งข่าวมาถึงโยชูวาที่ค่ายพักในกิลกาลว่า “ขออย่าทอดทิ้งผู้รับใช้ของท่าน โปรดมาช่วยพวกเราโดยเร็ว โปรดช่วยพวกเราด้วย เพราะกษัตริย์ทั้งปวงของชาวอาโมไรต์จากแถบเทือกเขาได้รวมกำลังกันมาโจมตีเราแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายชาวเมืองกิเบโอนจึงใช้คนไปหาโยชูวาที่ค่ายในกิลกาล กล่าวว่า “ขอท่านอย่าได้หย่อนมือจากผู้รับใช้ของท่านเลย ขอเร่งขึ้นมาช่วยข้าพเจ้าให้รอดและช่วยข้าพเจ้าทั้งหลาย เพราะว่าบรรดากษัตริย์ของคนอาโมไรต์ ซึ่งอยู่ในแดนเทือกเขา ได้รวมกำลังกันต่อสู้ข้าพเจ้าทั้งหลาย”
Thai KJV 2003
ฝ่ายชาวเมืองกิเบโอนจึงใช้คนไปหาโยชูวาที่ค่ายในกิลกาล กล่าวว่า “ขอท่านอย่าได้หย่อนมือจากผู้รับใช้ของท่านเลย ขอเร่งขึ้นมาช่วยข้าพเจ้าให้รอดและช่วยข้าพเจ้าทั้งหลาย เพราะว่าบรรดากษัตริย์ของคนอาโมไรต์ ซึ่งอยู่ในแดนเทือกเขา ได้รวมกำลังกันต่อสู้ข้าพเจ้าทั้งหลาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฝ่าย​คน​จาก​เมือง​กิเบโอน​ก็​ส่ง​ข่าว​ไป​ให้​โยชูวา​ทราบ​ที่​ค่าย​ใน​กิลกาล​ว่า “อย่า​ถอน​กำลัง​ไป​จาก​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน ขึ้น​มา​ช่วย​ชีวิต​พวก​เรา​โดย​เร็ว เพราะ​ว่า​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ของ​ชาว​อาโมร์​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​แถบ​ภูเขา​รวม​กำลัง​ต่อ​สู้​กับ​เรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​กิเบโอน​จึง​ส่ง​ข่าว​มาถึง​โยชูวา​ที่​ค่าย​พัก​ใน​กิลกาล​ว่า “ขอ​อย่า​ทอดทิ้ง​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน โปรด​มา​ช่วย​พวก​เรา​โดย​เร็ว โปรด​ช่วย​พวก​เรา​ด้วย เพราะ​กษัตริย์​ทั้งปวง​ของ​ชาว​อาโมไรต์​จาก​แถบ​เทือกเขา​ได้​รวม​กำลัง​กัน​มา​โจมตี​เรา​แล้ว”
Thai Tok
ฝ่าย ชาว เมือง กิเบโอน จึง ใช้ คน ไป หา โย ชู วา ที่ ค่าย ในกิลกาล กล่าว ว่า " ขอ ท่าน อย่า ได้ หย่อน มือ จาก ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน เลย ขอ เร่ง ขึ้น มา ช่วย ข้าพเจ้า ให้ รอด และ ช่วย ข้าพเจ้า ทั้งหลาย เพราะว่า บรรดา กษัตริย์ ของ คน อา โม ไรต์ ซึ่ง อยู่ ใน แดน เทือกเขา ได้ รวม กำลัง กัน ต่อสู้ ข้าพเจ้า ทั้งหลาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายชาวเมืองกิเบโอนจึงใช้คนไปหาโยชูวาที่ค่ายในกิลกาล กล่าวว่า "ขอท่านอย่าได้หย่อนมือจากผู้รับใช้ของท่านเลย ขอเร่งขึ้นมาช่วยข้าพเจ้าให้รอดและช่วยข้าพเจ้าทั้งหลาย เพราะว่าบรรดากษัตริย์ของคนอาโมไรต์ ซึ่งอยู่ในแดนเทือกเขา ได้รวมกำลังกันต่อสู้ข้าพเจ้าทั้งหลาย"