Joshua 11:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หามีเมืองใดที่จะทำไมตรีกับพวกยิศราเอลไม่, เว้นไว้แต่ชาติฮีวี คือชาวเมืองฆิบโอน: พวกยิศราเอลได้ตีทุกๆ เมืองโดยการศึกสงคราม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาวอิสราเอลรบชนะพวกนั้นทั้งหมด ไม่มีสักเมืองได้ทำข้อตกลงเป็นพันธมิตรกับชาวอิสราเอล ยกเว้นชาวฮีไวต์ที่อาศัยอยู่ในเมืองกิเบโอน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ไม่มีสักเมืองหนึ่งที่ทำสัญญาสันติภาพกับอิสราเอล นอกจากคนฮีไวต์ซึ่งเป็นชาวเมืองกิเบโอน พวกเขาต้องทำสงครามตีมาทั้งนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่มีเมืองใดทำสัญญาไมตรีกับอิสราเอลยกเว้นชาวฮีไวต์ที่อาศัยในกิเบโอน เมืองอื่นๆ ล้วนถูกยึดครอง และพ่ายแพ้ในการรบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ไม่มีสักเมืองหนึ่งที่กระทำศานติภาพกับอิสราเอล นอกจากคนฮีไวต์ ซึ่งเป็นชาวเมืองกิเบโอน เขาต้องทำศึกสงครามตีมาทั้งนั้น
Thai KJV 2003
ไม่มีสักเมืองหนึ่งที่กระทำสันติภาพกับคนอิสราเอล นอกจากคนฮีไวต์ ซึ่งเป็นชาวเมืองกิเบโอน เขาต้องทำศึกสงครามตีมาทั้งนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่มีเมืองใดที่มีสันติภาพกับชาวอิสราเอล ยกเว้นชาวฮีวผู้อยู่อาศัยของเมืองกิเบโอน เมืองอื่นๆ ถูกปราบในสงคราม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่มีเมืองใดทำสัญญาไมตรีกับชาวอิสราเอลยกเว้นชาวฮีไวต์ที่อาศัยในกิเบโอน เมืองอื่นๆ ล้วนถูกยึดครอง และพ่ายแพ้ในการรบ
Thai Tok
ไม่ มี สัก เมือง หนึ่ง ที่ กระทำ สันติภาพ กับ คน อิส ราเอล นอกจาก คนฮีไวต์ ซึ่ง เป็น ชาว เมือง กิเบโอน เขา ต้อง ทำ ศึก สงคราม ตี มา ทั้งนั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ไม่มีสักเมืองหนึ่งที่กระทำสันติภาพกับคนอิสราเอล นอกจากคนฮีไวต์ ซึ่งเป็นชาวเมืองกิเบโอน เขาต้องทำศึกสงครามตีมาทั้งนั้น