Joshua 13:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ตระกูล​เลวี​นั้น​โม​เซ​หา​ได้​แบ่ง​ส่วน​ให้​ไม่: พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​ยิศ​รา​เอล​นั้น​เป็น​ส่วนแบ่ง​ปัน​ของ​เขา, ตาม​ที่​พระองค์​ทรง​ตรัส​ไว้​แก่​เขา​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​โมเสส​ไม่ได้​มอบ​มรดก​ให้​กับ​ชน​เผ่า​เลวี พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ชาว​อิสราเอล​ก็​คือ​มรดก​ของ​พวกเขา อย่าง​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่โมเสสไม่ได้มอบมรดกให้คนเผ่าเลวี พระยาห์เวห์พระเจ้าของอิสราเอลทรงเป็นมรดกของพวกเขา ดังที่พระองค์ตรัสไว้แก่เขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่โมเสสไม่ได้มอบกรรมสิทธิ์ใดๆ แก่เผ่าเลวี เพราะว่าพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลทรงเป็นกรรมสิทธิ์ของพวกเขาตามที่ทรงสัญญาไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่โมเสสมิได้มอบมรดกให้แก่คนเผ่าเลวี พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอลเป็นมรดกของเขา ดังที่พระองค์ตรัสไว้กับเขา
Thai KJV 2003
แต่โมเสสมิได้มอบมรดกให้แก่คนตระกูลเลวี พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอลเป็นมรดกของเขา ดังที่พระองค์ตรัสไว้กับเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​โมเสส​ไม่​ได้​มอบ​มรดก​ให้​แก่​เผ่า​เลวี พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​เป็น​มรดก​ของ​พวก​เขา ตาม​ที่​พระ​องค์​กล่าว​กับ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​โมเสส​ไม่ได้​มอบ​กรรมสิทธิ์​ใด​ๆ แก่​เผ่า​เลวี เพราะว่า​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​เป็น​กรรมสิทธิ์​ของ​พวก​เขา​ตาม​ที่​สัญญา​ไว้
Thai Tok
แต่ โมเสส มิได้ มอบ มรดก ให้ แก่ คน ตระกูลเลวี พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ อิส รา เอลเป็นม รด ก ของ เขา ดัง ที่ พระองค์ ตรัส ไว้ กับ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่โมเสสมิได้มอบมรดกให้แก่คนตระกูลเลวี พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอลเป็นมรดกของเขา ดังที่พระองค์ตรัสไว้กับเขา