Joshua 13:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บัดนี้เจ้าจงแบ่งให้เป็นที่ของเก้าตระกูลนั้น, กับมะนาเซอีกครึ่งตระกูล.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และตอนนี้ให้แบ่งแผ่นดินนั้นออกให้กับคนเก้าเผ่าและชาวมนัสเสห์ครึ่งเผ่าด้วย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บัดนี้จงแบ่งแผ่นดินนี้ให้เป็นมรดกแก่คนเก้าเผ่ารวมกับคนมนัสเสห์ครึ่งเผ่าด้วย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และแบ่งดินแดนเหล่านี้ให้เป็นกรรมสิทธิ์ของเก้าเผ่ากับเผ่ามนัสเสห์อีกครึ่งเผ่า”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บัดนี้จงแบ่งแผ่นดินนี้ออกแก่คนเก้า เผ่ารวมกับคนมนัสเสห์ครึ่งเผ่าด้วย”
Thai KJV 2003
ฉะนั้นบัดนี้จงแบ่งแผ่นดินนี้ออกให้เป็นมรดกแก่คนเก้าตระกูลรวมกับคนมนัสเสห์ครึ่งตระกูลด้วย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บัดนี้จงแบ่งดินแดนนี้ให้เป็นมรดกแก่ 9 เผ่ากับอีกครึ่งเผ่าของมนัสเสห์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และแบ่งดินแดนเหล่านี้ให้เป็นกรรมสิทธิ์ของเก้าเผ่ากับเผ่ามนัสเสห์อีกครึ่งเผ่า”
Thai Tok
การ แบ่ง มรดก ฉะนั้น บัดนี้ จง แบ่ง แผ่นดิน นี้ ออก ให้ เป็น มรดก แก่ คน เก้า ตระกูล รวม กับ คน มนัส เส ห์ครึ่ง ตระกูล ด้วย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้จงแบ่งแผ่นดินนี้ออกให้เป็นมรดกแก่คนเก้าตระกูลรวมกับคนมนัสเสห์ครึ่งตระกูลด้วย"