Joshua 14:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ยัง​มี​กำลัง​เท่า​กับ​วันที่​โม​เซ​ใช้​ข้าพ​เจ้า​ไป: ครั้งนั้น​ข้าพ​เจ้า​มี​กำลัง​ฉันใด, เดี๋ยวนี้​ข้าพ​เจ้า​มี​กำลัง​สำหรับ​การ​ศึก​ทั้ง​จะ​ออก​ไป, และ​เข้า​มา​ได้​ฉันนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​ยัง​คง​แข็งแรง​เหมือน​วัน​ที่​โมเสส​ได้​ส่ง​ข้าพเจ้า​ออก​ไป ตอนนี้ ข้าพเจ้า​ก็​ยัง​แข็งแรง​พอ​ที่​จะ​ออก​ไป​สู้รบ​ได้ และ​ยัง​ไป​ทำโน่น​ทำนี่​ได้​เหมือน​เมื่อก่อน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้ายังมีกำลังแข็งแรง เช่นเดียวกับวันที่โมเสสใช้ให้ข้าพเจ้าไป กำลังของข้าพเจ้าในการทำศึกสงครามหรือออกไปและเข้ามา เดี๋ยวนี้ก็เป็นเหมือนครั้งนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้ายังคงแข็งแรงเหมือนเมื่อครั้งโมเสสใช้ให้เราเดินทางไป ข้าพเจ้ายังแข็งขันในการสู้รบเท่าๆ กับในตอนนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้ายังมีกำลังแข็งแรง เช่นเดียวกับวันที่โมเสสใช้ให้ข้าพเจ้าไป กำลังของข้าพเจ้าในการทำศึกสงคราม หรือออกไปและเข้ามาเดี๋ยวนี้ก็เป็นเหมือนครั้งนั้น
Thai KJV 2003
วันนี้ข้าพเจ้ายังมีกำลังแข็งแรงเช่นเดียวกับวันที่โมเสสใช้ให้ข้าพเจ้าไป กำลังของข้าพเจ้าในการทำศึกสงครามหรือออกไปและเข้ามาเดี๋ยวนี้ก็เป็นเหมือนครั้งนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วัน​นี้​ข้าพเจ้า​ยัง​แข็งแรง​เท่าๆ กับ​วัน​ที่​โมเสส​ให้​ข้าพเจ้า​ไป พละ​กำลัง​ของ​ข้าพเจ้า​ใน​วัน​นี้​ก็​เท่า​กับ​พละ​กำลัง​ใน​ครั้ง​นั้น ไม่​ว่า​จะ​ใช้​ใน​การ​ทำ​ศึก​หรือ​ไป​ไหน​มา​ไหน​ก็​ตาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ยัง​คง​แข็งแรง​เหมือน​เมื่อ​ครั้ง​โมเสส​ใช้​ให้​เรา​เดินทาง​ไป ข้าพเจ้า​ยัง​แข็งขัน​ที่​จะ​ไป​สู้รบ​เท่า​ๆ กับ​ตอน​นั้น
Thai Tok
วัน นี้ ข้าพเจ้า ยัง มี กำลัง แข็งแรง เช่น เดียว กับ วัน ที่ โมเสส ใช้ ให้ ข้าพเจ้า ไป กำลัง ของ ข้าพเจ้า ใน การ ทำ ศึก สงคราม หรือ ออก ไป และ เข้า มา เดี๋ยวนี้ ก็ เป็น เหมือน ครั้ง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วันนี้ข้าพเจ้ายังมีกำลังแข็งแรงเช่นเดียวกับวันที่โมเสสใช้ให้ข้าพเจ้าไป กำลังของข้าพเจ้าในการทำศึกสงครามหรือออกไปและเข้ามาเดี๋ยวนี้ก็เป็นเหมือนครั้งนั้น