Joshua 15:63 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ชาติ​ยะบูศ​ชาว​ยะ​รู​ซา​เลม, ตระกูล​ยูดา​ขับไล่​ให้​ออก​ไม่​ได้, แต่​ชาติ​ยะบูศ​ยัง​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, กลาง​เขตต์ยูดา​จนถึง​ทุกวันนี้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ประชาชน​ชาว​ยูดาห์​ไม่​สามารถ​ขับไล่​ชาว​เยบุส​ซึ่ง​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูเซาเล็ม​ออก​ไป​ได้ ดังนั้น ชาว​เยบุส​จึง​ได้​อาศัย​อยู่​ร่วม​กับ​ประชาชน​ชาว​ยูดาห์​ใน​เยรูซาเล็ม​มา​จนถึง​ทุกวันนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่คนเยบุสซึ่งเป็นชาวเมืองเยรูซาเล็มนั้น คนยูดาห์ไม่สามารถขับไล่ไปได้ คนเยบุสจึงอาศัยอยู่กับคนยูดาห์จนถึงทุกวันนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชนยูดาห์ไม่สามารถขับไล่ชาวเยบุสออกไปจากเมืองเยรูซาเล็มได้ ชาวเยบุสจึงยังคงอาศัยอยู่ที่นั่นร่วมกับชนยูดาห์จนถึงทุกวันนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่คนเยบุสซึ่งเป็นชาวเมืองเยรูซาเล็มนั้น ประชาชนยูดาห์หาได้ขับไล่ไปไม่ ดังนั้นแหละคนเยบุสจึงอาศัยอยู่กับ ประชาชนยูดาห์จนถึงทุก วันนี้
Thai KJV 2003
แต่คนเยบุสซึ่งเป็นชาวเมืองเยรูซาเล็มนั้น ประชาชนยูดาห์หาได้ขับไล่ไปไม่ ดังนั้นแหละคนเยบุสจึงอาศัยอยู่กับประชาชนยูดาห์ที่เมืองเยรูซาเล็มจนถึงทุกวันนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ชาว​ยูดาห์​ไม่​สามารถ​ขับ​ไล่​ชาว​เยบุส​ซึ่ง​เป็น​ผู้​อาศัย​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม ชาว​เยบุส​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น​กับ​ชาว​ยูดาห์​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​ยูดาห์​ไม่​สามารถ​ขับไล่​ชาว​เยบุส​ออก​ไป​จาก​เมือง​เยรูซาเล็ม​ได้ ชาว​เยบุส​จึง​ยัง​คง​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น​ร่วม​กับ​ประชาชน​ชาว​ยูดาห์​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้
Thai Tok
แต่ คน เยบุส ซึ่ง เป็น ชาว เมือง เยรูซา เล็ม นั้น ประชาชน ยู ดาห์หา ได้ ขับ ไล่ ไป ไม่ ดังนั้น แหละ คน เยบุส จึง อาศัย อยู่ กับ ประชาชน ยู ดาห์ที่ เมือง เยรูซา เล็ม จนถึง ทุกวันนี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่คนเยบุสซึ่งเป็นชาวเมืองเยรูซาเล็มนั้น ประชาชนยูดาห์หาได้ขับไล่ไปไม่ ดังนั้นแหละคนเยบุสจึงอาศัยอยู่กับประชาชนยูดาห์ที่เมืองเยรูซาเล็มจนถึงทุกวันนี้