Joshua 17:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​เมื่อ​พวก​ยิศ​รา​เอล​กำลัง​ทวี​ขึ้น, ก็ได้​ใช้​ชาว​คะ​นา​อัน​เป็น​บ่าว; แต่​หา​ได้​ขับไล่​ออก​ไป​เสีย​ไม่
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ชาว​อิสราเอล​เข้มแข็ง​ขึ้น พวกเขา​ได้​บังคับ​ชาว​คานาอัน​ให้​ทำงาน​ให้​กับ​พวกเขา แต่​ไม่ได้​ขับไล่​พวก​คานาอัน​ออก​ไป​จนหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพงศ์พันธุ์อิสราเอลเข้มแข็งขึ้นแล้ว ก็ได้เกณฑ์คนคานาอันให้ทำงานโยธา แต่ไม่ได้ขับไล่พวกเขาออกไปเสียทั้งหมด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เมื่อชนอิสราเอลเข้มแข็งขึ้น ก็เกณฑ์แรงงานชาวคานาอัน แต่ไม่ได้ขับไล่พวกเขาทั้งหมดออกไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เมื่อคนอิสราเอลเข้มแข็งขึ้นแล้ว ก็ได้เกณฑ์คนคานาอันให้ทำงานโยธา และมิได้ขับไล่ให้เขาออกไปเสียทีเดียว
Thai KJV 2003
ต่อมาเมื่อคนอิสราเอลเข้มแข็งขึ้นแล้ว ก็ได้เกณฑ์คนคานาอันให้ทำงานโยธา และมิได้ขับไล่ให้เขาออกไปเสียทีเดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ชาว​อิสราเอล​เข้มแข็ง​ขึ้น ก็​ได้​เกณฑ์​ชาว​คานาอัน​ให้​มา​ทำงาน​หนัก แต่​ไม่​ได้​ขับ​ไล่​พวก​เขา​ออก​ไป​ให้​หมด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เมื่อ​ชาว​อิสราเอล​เข้มแข็ง​ขึ้น ก็​เกณฑ์​แรงงาน​ชาว​คานาอัน แต่​ไม่ได้​ขับไล่​พวก​เขา​ทั้งหมด​ออก​ไป
Thai Tok
ต่อ มา เมื่อ คน อิส รา เอลเข้มแข็ง ขึ้น แล้ว ก็ได้ เกณฑ์ คน คา นา อัน ให้ ทำ งาน โยธา และ มิได้ ขับ ไล่ ให้ เขา ออก ไป เสียที เดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาเมื่อคนอิสราเอลเข้มแข็งขึ้นแล้ว ก็ได้เกณฑ์คนคานาอันให้ทำงานโยธา และมิได้ขับไล่ให้เขาออกไปเสียทีเดียว