Joshua 18:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขตต์แดนนั้นได้ผ่านไปใกล้เมืองฮฆลาข้างทิศเหนือ: ที่สุดปลายเขตต์แดนอยู่ที่อ่าวข้างเหนือแห่งทะเลเค็มที่ปากแม่น้ำยาระเดนข้างใต้: นั่นแหละเป็นเขตต์แดนฝ่ายใต้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พรมแดนได้อ้อมขึ้นไปที่สันเขาทางด้านเหนือของเบธฮกลาห์ และมาสิ้นสุดที่อ่าวด้านเหนือของทะเลเกลือที่ตอนใต้สุดของแม่น้ำจอร์แดน นี่คือเขตแดนทางด้านใต้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพรมแดนก็ผ่านไปทางทิศเหนือถึงไหล่เขาที่เบธฮกลาห์ และพรมแดนไปสิ้นสุดลงที่อ่าวด้านเหนือของทะเลตาย ที่ปลายใต้ของแม่น้ำจอร์แดน นี่เป็นพรมแดนด้านใต้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นไปยังลาดเขาทางเหนือของเบธโฮกลาห์ มาออกที่อ่าวด้านเหนือของทะเลเกลือ ตรงปากแม่น้ำจอร์แดนด้านทิศใต้ นี่คือพรมแดนทางใต้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพรมแดนก็ผ่านไปทางทิศเหนือถึง ไหล่เขาที่เบธฮกลาห์ และพรมแดนไปสิ้นสุดลงที่อ่าวด้านเหนือของ ทะเลเค็มที่ปลายใต้ของแม่น้ำจอร์แดน นี่เป็นพรมแดนด้านใต้
Thai KJV 2003
แล้วพรมแดนก็ผ่านไปทางทิศเหนือถึงไหล่เขาที่เบธฮกลาห์ และพรมแดนไปสิ้นสุดลงที่อ่าวด้านเหนือของทะเลเค็มที่ปลายใต้ของแม่น้ำจอร์แดน นี่เป็นพรมแดนด้านใต้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเขตแดนผ่านขึ้นไปทางทิศเหนือของไหล่เขาที่เบธโฮกลาห์ สิ้นสุดลงที่อ่าวด้านเหนือของทะเลเกลือ ที่ด้านใต้สุดของแม่น้ำจอร์แดน นี่แหละเป็นเขตแดนทางใต้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จากนั้นไปยังลาดเขาทางเหนือของเบธโฮกลาห์ มาออกที่อ่าวด้านเหนือของทะเลตาย ตรงปากแม่น้ำจอร์แดนด้านทิศใต้ นี่คือพรมแดนทางใต้
Thai Tok
แล้ว พรมแดน ก็ ผ่าน ไป ทาง ทิศ เหนือ ถึง ไหล่เขา ที่ เบธฮ กลาห์ และ พรมแดน ไป สิ้นสุด ลง ที่ อ่าว ด้าน เหนือ ของ ทะเล เค็ม ที่ ปลาย ใต้ ของ แม่น้ำ จอ ร์แดน นี่ เป็น พรมแดน ด้าน ใต้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพรมแดนก็ผ่านไปทางทิศเหนือถึงไหล่เขาที่เบธฮกลาห์ และพรมแดนไปสิ้นสุดลงที่อ่าวด้านเหนือของทะเลเค็มที่ปลายใต้ของแม่น้ำจอร์แดน นี่เป็นพรมแดนด้านใต้