Joshua 19:49 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อพวกยิศราเอลได้แบ่งปันแผ่นดินไว้ให้เป็นส่วนที่ตามเขตต์เสร็จแล้ว, เขายกให้ยะโฮซูอะบุตรนูนมีส่วนที่อยู่ในท่ามกลางเขา:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อได้แบ่งดินแดนส่วนต่างๆของแผ่นดินนั้นเป็นมรดกตามเขตแดนของมันแล้ว ชาวอิสราเอลได้มอบมรดกท่ามกลางพวกเขาให้กับโยชูวาลูกชายของนูน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อได้แบ่งดินแดนส่วนต่างๆ ของแผ่นดินนั้นเป็นมรดกเสร็จสิ้นแล้ว คนอิสราเอลก็ได้มอบส่วนมรดกในหมู่พวกเขาให้แก่โยชูวาบุตรนูน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อแบ่งสรรดินแดนแก่เผ่าต่างๆ ตามอาณาเขตที่ระบุไว้เสร็จแล้ว ชนชาติอิสราเอลยกที่ดินผืนหนึ่งให้โยชูวาบุตรนูนเป็นกรรมสิทธิ์ท่ามกลางพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อได้แบ่งดินแดนส่วนต่างๆของแผ่นดินนั้นเป็นมรดกเสร็จสิ้นแล้ว คนอิสราเอลก็ได้มอบส่วนมรดกในหมู่พวกเขาให้แก่โยชูวาบุตรนูน
Thai KJV 2003
เมื่อได้แบ่งดินแดนส่วนต่างๆของแผ่นดินนั้นเป็นมรดกเสร็จสิ้นแล้ว คนอิสราเอลก็ได้มอบส่วนมรดกในหมู่พวกเขาให้แก่โยชูวาบุตรชายนูน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อแบ่งดินแดนและยกอาณาเขตให้เป็นมรดกเสร็จแล้ว ชาวอิสราเอลก็มอบมรดกบางส่วนที่เป็นของตนให้แก่โยชูวาบุตรของนูน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อแบ่งสรรดินแดนแก่เผ่าต่างๆ ตามอาณาเขตที่ระบุไว้เสร็จแล้ว ชาวอิสราเอลยกที่ดินผืนหนึ่งให้โยชูวาลูกชายของนูนเป็นกรรมสิทธิ์ท่ามกลางพวกเขา
Thai Tok
เมื่อ ได้ แบ่ง ดิน แดน ส่วน ต่างๆ ของ แผ่นดิน นั้น เป็น มรดก เสร็จ สิ้น แล้ว คน อิส รา เอ ลก็ได้ มอบ ส่วน มรดก ใน หมู่ พวก เขา ให้ แก่ โย ชู วา บุตร ชาย นูน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อได้แบ่งดินแดนส่วนต่างๆของแผ่นดินนั้นเป็นมรดกเสร็จสิ้นแล้ว คนอิสราเอลก็ได้มอบส่วนมรดกในหมู่พวกเขาให้แก่โยชูวาบุตรชายนูน