Joshua 19:49 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​แบ่ง​ปัน​แผ่น​ดิน​ไว้​ให้​เป็น​ส่วน​ที่​ตาม​เขตต์​เสร็จ​แล้ว, เขา​ยก​ให้​ยะ​โฮ​ซู​อะ​บุตร​นูน​มี​ส่วน​ที่อยู่​ใน​ท่ามกลาง​เขา:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ได้​แบ่ง​ดินแดน​ส่วน​ต่างๆ​ของ​แผ่นดิน​นั้น​เป็น​มรดก​ตาม​เขต​แดน​ของมัน​แล้ว ชาว​อิสราเอล​ได้​มอบ​มรดก​ท่ามกลาง​พวกเขา​ให้​กับ​โยชูวา​ลูกชาย​ของ​นูน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อได้แบ่งดินแดนส่วนต่างๆ ของแผ่นดินนั้นเป็นมรดกเสร็จสิ้นแล้ว คนอิสราเอลก็ได้มอบส่วนมรดกในหมู่พวกเขาให้แก่โยชูวาบุตรนูน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อแบ่งสรรดินแดนแก่เผ่าต่างๆ ตามอาณาเขตที่ระบุไว้เสร็จแล้ว ชนชาติอิสราเอลยกที่ดินผืนหนึ่งให้โยชูวาบุตรนูนเป็นกรรมสิทธิ์ท่ามกลางพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อได้แบ่งดินแดนส่วนต่างๆของแผ่นดินนั้นเป็นมรดกเสร็จสิ้นแล้ว คนอิสราเอลก็ได้มอบส่วนมรดกในหมู่พวกเขาให้แก่โยชูวาบุตรนูน
Thai KJV 2003
เมื่อได้แบ่งดินแดนส่วนต่างๆของแผ่นดินนั้นเป็นมรดกเสร็จสิ้นแล้ว คนอิสราเอลก็ได้มอบส่วนมรดกในหมู่พวกเขาให้แก่โยชูวาบุตรชายนูน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​แบ่ง​ดินแดน​และ​ยก​อาณาเขต​ให้​เป็น​มรดก​เสร็จ​แล้ว ชาว​อิสราเอล​ก็​มอบ​มรดก​บาง​ส่วน​ที่​เป็น​ของ​ตน​ให้​แก่​โยชูวา​บุตร​ของ​นูน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​แบ่งสรร​ดินแดน​แก่​เผ่า​ต่าง​ๆ ตาม​อาณาเขต​ที่​ระบุ​ไว้​เสร็จ​แล้ว ชาว​อิสราเอล​ยก​ที่ดิน​ผืน​หนึ่ง​ให้​โยชูวา​ลูก​ชาย​ของ​นูน​เป็น​กรรมสิทธิ์​ท่ามกลาง​พวก​เขา
Thai Tok
เมื่อ ได้ แบ่ง ดิน แดน ส่วน ต่างๆ ของ แผ่นดิน นั้น เป็น มรดก เสร็จ สิ้น แล้ว คน อิส รา เอ ลก็ได้ มอบ ส่วน มรดก ใน หมู่ พวก เขา ให้ แก่ โย ชู วา บุตร ชาย นูน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อได้แบ่งดินแดนส่วนต่างๆของแผ่นดินนั้นเป็นมรดกเสร็จสิ้นแล้ว คนอิสราเอลก็ได้มอบส่วนมรดกในหมู่พวกเขาให้แก่โยชูวาบุตรชายนูน