Joshua 2:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรียน​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ว่า, แท้จริง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ได้​ทรง​มอบ​แผ่น​ดิน​ทั้งหมด​นั้น​ไว้​ใน​มือ​พวกเรา, ทั้ง​บรรดา​ชาว​เมือง​นั้น​ก็​อ่อนกำลัง​ไป​ข้างหน้า​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ได้​พูด​กับ​โยชูวา​ว่า “พระยาห์เวห์​ได้​ยก​แผ่นดิน​ทั้งหมด​นั้น​ให้​กับ​พวกเรา​แน่ ยิ่ง​กว่า​นั้น​ผู้คน​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​นี้​ล้วน​หวาดกลัว​พวกเรา​เป็น​อย่าง​มาก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเขากล่าวแก่โยชูวาว่า “พระยาห์เวห์ทรงมอบแผ่นดินทั้งหมดไว้ในมือเราแน่นอนแล้ว และยิ่งกว่านั้นอีกชาวเมืองทุกคนในแผ่นดินนี้ ก็หวาดกลัวต่อหน้าเรา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขากล่าวแก่โยชูวาว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานดินแดนทั้งหมดนั้นแก่เราอย่างแน่นอน ทุกคนที่นั่นหวาดหวั่นขวัญผวาเพราะพวกเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขากล่าวแก่โยชูวาว่า “พระเจ้าทรงมอบแผ่นดินนั้นทั้งหมดไว้ในมือเราแน่นอนแล้ว และยิ่งกว่านั้นอีกชาวบ้านชาวเมืองในแผ่นดินนี้ ก็มีใจครั่นคร้ามไป เพราะเราเป็นเหตุ”
Thai KJV 2003
และเขากล่าวแก่โยชูวาว่า “พระเยโฮวาห์ทรงมอบแผ่นดินนั้นทั้งหมดไว้ในมือเราแน่นอนแล้ว และยิ่งกว่านั้นอีกบรรดาชาวบ้านชาวเมืองในแผ่นดินนี้ ก็มีใจครั่นคร้ามไป เพราะเราเป็นเหตุ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ทั้ง​สอง​พูด​กับ​โยชูวา​ว่า “ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​มอบ​แผ่นดิน​ทั้ง​หมด​ไว้​ใน​มือ​พวก​เรา​อย่าง​แน่​นอน นอก​จาก​นั้น​ผู้​อยู่​อาศัย​ทั้ง​ปวง​ก็​กำลัง​ใจ​เสีย​เพราะ​เรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​กล่าว​แก่​โยชูวา​ว่า “พระยาห์เวห์​มอบ​ดินแดน​ทั้งหมด​นั้น​แก่​เรา​อย่าง​แน่นอน ทุก​คน​ที่​นั่น​หวาด​หวั่น​ขวัญ​ผวา​เพราะ​พวก​เรา”
Thai Tok
และ เขา กล่าว แก่ โย ชู วา ว่า " พระ เยโฮ วาห์ทรง มอบ แผ่นดิน นั้นทั้ง หมด ไว้ ใน มือ เรา แน่นอน แล้ว และ ยิ่ง กว่า นั้น อีก บรรดา ชาว บ้าน ชาว เมือง ใน แผ่นดิน นี้ ก็ มี ใจ ครั่นคร้าม ไป เพราะ เรา เป็น เหตุ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขากล่าวแก่โยชูวาว่า "พระเยโฮวาห์ทรงมอบแผ่นดินนั้นทั้งหมดไว้ในมือเราแน่นอนแล้ว และยิ่งกว่านั้นอีกบรรดาชาวบ้านชาวเมืองในแผ่นดินนี้ ก็มีใจครั่นคร้ามไป เพราะเราเป็นเหตุ"