Joshua 20:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​จะ​ต้อง​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​นั้น, จน​จะ​ได้​ยืน​อยู่​ใน​ที่ประชุม​ชำระ​ความ, และ​จนถึง​เวลา​สิ้นชีพ​ของ​ผู้​เป็น​ปุโรหิต​ใหญ่​ใน​คราว​นั้น: ภาย​หลัง​ผู้​ฆ่า​คน​จึง​จะ​กลับ​เข้า​บ้านเมือง​ของ​ตน, คือ​เมือง​ที่​ตน​ได้​ละ​หนี​ไป​เมื่อก่อน​นั้น.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​ฆ่า​คนอื่น​นั้น​จะ​อาศัย​อยู่​ที่​เมือง​นั้น​จนกว่า​เขา​จะมา​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​ชุมชน​เพื่อ​รับ​การ​ตัดสิน และ​ถ้า​ตัดสิน​ว่า​ไม่​ตั้งใจ​ฆ่า เขา​ก็​จะ​อยู่​ที่นั่น​ต่อไป จนกว่า​คน​ที่​เป็น​นักบวช​ชั้น​สูงสุด​ใน​เวลา​นั้น​ได้​ตาย​ไป จากนั้น คน​ที่​ฆ่า​คนอื่น​นั้น​จะ​ได้รับ​อนุญาต​ให้​กลับ​บ้าน ไป​ยัง​เมือง​ที่​เขา​ได้​หลบหนี​มา’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และผู้นั้นจะอาศัยอยู่ในเมืองนั้นจนกว่าเขาจะยืนต่อหน้าชุมนุมชนเพื่อรับการพิพากษา จนกว่ามหาปุโรหิตในเวลานั้นสิ้นชีวิต ผู้ฆ่าคนนั้นจึงจะกลับไปยังเมืองของตน ไปบ้านของตน ไปยังเมืองที่เขาจากมานั้นได้’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะต้องอาศัยอยู่ในเมืองนั้นจนกระทั่งได้รับการไต่สวนต่อหน้าชุมนุมประชากร และจวบจนมหาปุโรหิตซึ่งดำรงตำแหน่งในช่วงเกิดเหตุนั้นสิ้นชีวิต เขาจึงจะกลับภูมิลำเนาเดิมที่เขาหนีมาได้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และผู้นั้นจะอาศัยอยู่ ในเมืองนั้นจนกว่าเขาจะยืนต่อหน้าชุมนุมชน เพื่อรอรับการพิพากษา จนกว่าปุโรหิตในเวลานั้นสิ้นชีวิต ผู้ฆ่าคนนั้นจึงจะกลับไปยังเมืองของตน ไปบ้านของตน ไปยังเมืองที่เขาจากมานั้นได้’ ”
Thai KJV 2003
และผู้นั้นจะอาศัยอยู่ในเมืองนั้นจนกว่าเขาจะยืนต่อหน้าชุมนุมชนเพื่อรอรับการพิพากษา จนกว่ามหาปุโรหิตในเวลานั้นสิ้นชีวิต ผู้ฆ่าคนนั้นจึงจะกลับไปยังเมืองของตน ไปบ้านของตน ไปยังเมืองที่เขาจากมานั้นได้’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เขา​จะ​อยู่​ที่​เมือง​นั้น​จน​กว่า​จะ​ยืน​ต่อ​หน้า​มวลชน​เพื่อ​การ​พิพากษา​ก่อน และ​จน​กว่า​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​ใน​เวลา​นั้น​เสีย​ชีวิต​แล้ว และ​ฆาตกร​จึง​จะ​กลับ​ไป​บ้าน​เมือง​ของ​ตน​ได้ ไป​ยัง​เมือง​ที่​เขา​จาก​มา’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ลี้​ภัย​จะ​ต้อง​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​นั้น​จน​ได้รับ​การ​ไต่สวน​ต่อหน้า​ชุมชน และ​จน​กระทั่ง​มหา​ปุโรหิต​ซึ่ง​ปฎิบัติ​หน้าที่​ใน​เวลา​นั้น​เสีย​ชีวิต พวก​เขา​จึง​จะ​กลับ​ภูมิลำเนา​เดิม​ที่​หนี​มา​ได้”
Thai Tok
และ ผู้ นั้น จะ อาศัย อยู่ ใน เมือง นั้น จนกว่า เขา จะ ยืน ต่อหน้า ชุมนุมชน เพื่อ รอ รับ การ พิพากษา จนกว่า มหา ปุโรหิต ใน เวลา นั้น สิ้นชีวิต ผู้ ฆ่า คน นั้น จึง จะ กลับ ไป ยัง เมือง ของ ตน ไป บ้าน ของ ตน ไป ยัง เมือง ที่ เขา จาก มา นั้น ได้ ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และผู้นั้นจะอาศัยอยู่ในเมืองนั้นจนกว่าเขาจะยืนต่อหน้าชุมนุมชนเพื่อรอรับการพิพากษา จนกว่ามหาปุโรหิตในเวลานั้นสิ้นชีวิต ผู้ฆ่าคนนั้นจึงจะกลับไปยังเมืองของตน ไปบ้านของตน ไปยังเมืองที่เขาจากมานั้นได้'"