Joshua 20:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมือง​เหล่านั้น​เป็น​เมือง​ที่​ตั้ง​กำหนด​ไว้​สำหรับ​บรรดา​เผ่าพันธุ์​ยิศ​รา​เอล, ทั้ง​แขกเมือง​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​เขา, เพื่อ​ผู้​ที่​ฆ่า​คน​โดย​ปราศ​จาก​เจตนา​จะ​ได้​หนี​ไป​ยัง​ตำบล​นั้น, ไม่​ต้อง​ตาย​ด้วย​มือ​ผู้​แก้แค้น​โลหิต, จน​เขา​จะ​ได้​ยืน​ต่อหน้า​พวก​ผู้พิพากษา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมือง​เหล่านั้น​เป็น​เมือง​ที่​ได้​กำหนด​ไว้​สำหรับ​ชาว​อิสราเอล​ทุกคน และ​คน​ต่าง​ชาติ​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​หมู่​พวกเขา เพื่อ​ว่า​หาก​มี​ใคร​ฆ่า​คน​โดย​ไม่ได้​ตั้งใจ จะได้​หนี​ไป​อยู่​ที่นั่น และ​ไม่ต้อง​ถูก​ฆ่าตาย​ด้วย​มือ​ของ​ญาติ​ผู้ตาย​ที่​มี​หน้าที่​ลงโทษ​คน​ฆ่า จนกว่า​เขา​จะ​ได้​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​ชุมชน​เพื่อ​การ​ตัดสิน​คดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมืองเหล่านี้เป็นเมืองที่กำหนดไว้สำหรับคนอิสราเอลทั้งหมด และคนต่างด้าวผู้อาศัยอยู่ท่ามกลางพวกเขา เพื่อว่าถ้าใครได้ฆ่าคนโดยไม่เจตนา จะหนีไปที่นั่นได้ เพื่อเขาจะไม่ต้องตายด้วยมือของผู้แก้แค้นแทนโลหิต จนกว่าเขาจะได้ยืนต่อหน้าชุมนุมชน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมืองลี้ภัยเหล่านี้สำหรับทั้งชาวอิสราเอลและคนต่างด้าวที่อาศัยอยู่ท่ามกลางพวกเขา เพื่อผู้ใดก็ตามที่ทำให้คนตายโดยไม่เจตนา สามารถไปหลบอยู่ที่เมืองเหล่านี้โดยไม่ถูกฆ่าล้างแค้นก่อนที่จะได้รับการไต่สวนคดีต่อหน้าชุมนุมประชากร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หัวเมืองเหล่านี้ เป็นเมืองที่กำหนดไว้ให้คนอิสราเอลทั้งหมด และให้คนต่างด้าวผู้อาศัยอยู่ในหมู่พวกเขา เพื่อว่าถ้าผู้ใดได้ฆ่าคน ด้วยมิได้เจตนาจะได้หนีไปที่นั่นได้ เพื่อว่าเขาจะไม่ต้องตายด้วยมือของผู้อาฆาต จนกว่าเขาจะได้ยืนต่อหน้าชุมนุมชน
Thai KJV 2003
หัวเมืองเหล่านี้เป็นเมืองที่กำหนดไว้ให้คนอิสราเอลทั้งหมด และให้คนต่างด้าวผู้อาศัยอยู่ในหมู่พวกเขา เพื่อว่าถ้าผู้ใดได้ฆ่าคนด้วยมิได้เจตนาจะได้หนีไปที่นั่นได้ เพื่อว่าเขาจะไม่ต้องตายด้วยมือของผู้อาฆาตโลหิต จนกว่าเขาจะได้ยืนต่อหน้าชุมนุมชน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมือง​ดัง​กล่าว​ถูก​แบ่ง​ให้​แก่​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​และ​แก่​คน​ต่าง​ด้าว​ที่​มา​อาศัย​อยู่​ใน​หมู่​พวก​เขา ถ้า​ผู้​ใด​ฆ่า​คน​โดย​ไม่​มี​เจตนา​ก็​สามารถ​หลบ​หนี​ไป​ที่​นั่น​ได้ เพื่อ​เขา​ไม่​ต้อง​ตาย​ด้วย​มือ​ของ​ผู้​ตาม​ล่า หลัง​จาก​นั้น​เขา​จึง​จะ​ยืน​สู้​คดี​ต่อ​หน้า​มวลชน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​อิสราเอล​หรือ​คน​ต่าง​ชาติ​คน​ใด​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​หมู่​พวก​เขา​ที่​ฆ่า​คน​โดย​ไม่​เจตนา ก็​หนี​ไป​หลบ​อยู่​ที่​เมือง​เหล่า​นี้​ได้​โดย​ไม่​ถูก​ฆ่า​ล้างแค้น ก่อน​ที่​เขา​จะ​ได้รับ​การ​ไต่สวน​คดี​ต่อหน้า​ชุมชน
Thai Tok
หัวเมือง เหล่า นี้ เป็น เมือง ที่ กำหนด ไว้ ให้ คน อิส รา เอลทั้ง หมด และ ให้ คน ต่างด้าว ผู้ อาศัย อยู่ ใน หมู่ พวก เขา เพื่อ ว่า ถ้า ผู้ ใด ได้ ฆ่า คน โดย มิได้ เจตนา จะ ได้ หนี ไป ที่ นั่น ได้ เพื่อ ว่า เขา จะ ไม่ ต้อง ตาย ด้วย มือ ของ ผู้ อาฆาต โลหิต จนกว่า เขา จะ ได้ ยืน ต่อหน้า ชุมนุมชน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หัวเมืองเหล่านี้เป็นเมืองที่กำหนดไว้ให้คนอิสราเอลทั้งหมด และให้คนต่างด้าวผู้อาศัยอยู่ในหมู่พวกเขา เพื่อว่าถ้าผู้ใดได้ฆ่าคนด้วยมิได้เจตนาจะได้หนีไปที่นั่นได้ เพื่อว่าเขาจะไม่ต้องตายด้วยมือของผู้อาฆาตโลหิต จนกว่าเขาจะได้ยืนต่อหน้าชุมนุมชน