Joshua 22:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวกเรา​จึง​ว่า, จง​ให้​เรา​สร้าง​แท่น​โดย​ฉะ​เพาะ, ใช่​ว่า​เพื่อ​จะ​ถวาย​บูชา​เพลิง, หรือ​บูชา​ต่างๆ:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเรา​ก็​เลย​พูด​กัน​ว่า ให้​พวกเรา​สร้าง​แท่นบูชา​สำหรับ​พวกเรา​เอง​เถิด ไม่ใช่​เพื่อ​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​หรือ​ถวาย​เครื่อง​บูชา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นเราจึงว่า ‘ให้เราสร้างแท่นบัดนี้ ไม่ใช่สำหรับถวายเครื่องบูชาเผาทั้งตัวหรือเครื่องสัตวบูชาใดๆ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ฉะนั้นเราจึงกล่าวว่า ‘ให้เราเตรียมพร้อมและสร้างแท่นบูชาขึ้น ไม่ใช่สำหรับถวายเครื่องเผาบูชาหรือเครื่องบูชาต่างๆ’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นเราจึงว่า ‘ให้เราสร้างแท่นบัดนี้ มิใช่สำหรับถวายเครื่องเผาบูชาหรือเครื่องสัตวบูชาใดๆ
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นเราจึงว่า ‘ให้เราสร้างแท่นบัดนี้ มิใช่สำหรับถวายเครื่องเผาบูชาหรือเครื่องสัตวบูชาใดๆ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​พวก​เรา​จึง​พูด​กัน​ว่า ‘เวลา​นี้​พวก​เรา​มา​สร้าง​แท่น​บูชา​กัน​เถิด ไม่​ใช่​เป็น​ที่​เผา​สัตว์​เพื่อ​เป็น​ของ​ถวาย​หรือ​เป็น​เครื่อง​สักการะ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น​เรา​จึง​กล่าว​ว่า ‘ให้​เรา​เตรียม​พร้อม​และ​สร้าง​แท่น​บูชา​ขึ้น ไม่​ใช่​สำหรับ​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้ง​ตัว​หรือ​เครื่อง​บูชา​ต่าง​ๆ’
Thai Tok
เพราะฉะนั้น เรา จึง ว่า ` ให้ เรา สร้าง แท่น บัดนี้ มิ ใช่ สำหรับ ถวาย เครื่อง เผา บูชา หรือ เครื่อง สัต ว บูชา ใดๆ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นเราจึงว่า `ให้เราสร้างแท่นบัดนี้ มิใช่สำหรับถวายเครื่องเผาบูชาหรือเครื่องสัตวบูชาใดๆ