Joshua 22:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฟี​นะ​ฮา​ศ​บุตร​เอ​ละ​อา​ซาร​ปุโรหิต​จึง​ก​ล่า​ว​แก่​บุตร​รู​เบน, บุตร​ฆาด, และ​บุตร​มะ​นา​เซ​ว่า, วันนี้​เรา​รู้​แล้ว​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​สถิต​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​พวกเรา, เพราะ​พวก​ท่าน​หา​ได้​ทำ​ความ​ผิด​เช่นนี้​ต่อ​พระองค์​ไม่: เดี๋ยวนี้​ท่าน​ให้​พวก​ยิศ​รา​เอล​พ้น​จาก​พระราช​อาญา​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นักบวช​ฟีเนหัส​ลูกชาย​ของ​เอเลอาซาร์​จึง​ได้​พูด​กับ​ชาว​รูเบน ชาว​กาด และ​ชาว​มนัสเสห์​ว่า “ตอนนี้​พวกเรา​ได้​รู้​ว่า​พระยาห์เวห์​ยัง​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​พวกเรา เพราะ​ท่าน​ไม่ได้​กบฏ​ต่อ​พระยาห์เวห์​ใน​เรื่องนี้ ขณะนี้ พวกท่าน​ได้​ช่วยเหลือ​ชาว​อิสราเอล​ให้​พ้น​จาก​การ​ลงโทษ​ของ​พระยาห์เวห์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฟีเนหัสบุตรของเอเลอาซาร์ปุโรหิตจึงกล่าวแก่คนรูเบน คนกาด และคนมนัสเสห์ว่า “วันนี้เราทราบแล้วว่าพระยาห์เวห์สถิตท่ามกลางพวกเรา เพราะพวกท่านไม่ได้ทำการทรยศนี้ต่อพระยาห์เวห์ ท่านจึงช่วยให้พงศ์พันธุ์อิสราเอลพ้นจากพระหัตถ์ของพระยาห์เวห์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปุโรหิตฟีเนหัสบุตรเอเลอาซาร์ตอบชนรูเบน กาด และมนัสเสห์ว่า “วันนี้เรารู้แล้วว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับพวกเรา เพราะว่าท่านไม่ได้ทำผิดต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าในเรื่องนี้ บัดนี้ท่านได้ช่วยชนอิสราเอลให้พ้นจากพระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฟีเนหัสบุตรของเอเลอาซาร์ปุโรหิตจึงกล่าวแก่คนรูเบน คนกาด และคนมนัสเสห์ว่า “วันนี้เราทราบแล้วว่าพระเจ้าทรงสถิตท่ามกลางพวกเรา เพราะท่านทั้งหลายมิได้กระทำการทรยศต่อพระเจ้า ท่านได้ช่วยให้ชนอิสราเอลพ้นจากพระหัตถ์ของพระเจ้า”
Thai KJV 2003
ฟีเนหัสบุตรชายของเอเลอาซาร์ปุโรหิตจึงกล่าวแก่คนรูเบน คนกาด และคนมนัสเสห์ว่า “วันนี้เราทราบแล้วว่าพระเยโฮวาห์ทรงสถิตท่ามกลางพวกเรา เพราะท่านทั้งหลายมิได้กระทำการละเมิดต่อพระเยโฮวาห์ ท่านได้ช่วยให้ชนอิสราเอลพ้นจากพระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฟีเนหัส​บุตร​เอเลอาซาร์​ปุโรหิต​พูด​กับ​ชาว​รูเบน ชาว​กาด และ​ชาว​มนัสเสห์​ว่า “วัน​นี้​พวก​เรา​ทราบ​แล้ว​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​อยู่​ท่าม​กลาง​พวก​เรา เพราะ​ว่า​พวก​ท่าน​ไม่​ได้​กระทำ​สิ่ง​ที่​ไร้​ความ​ภักดี​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ท่าน​ได้​ทำ​ให้​ชาว​อิสราเอล​พ้น​จาก​การ​ลง​โทษ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปุโรหิต​ฟีเนหัส​ลูก​ชาย​ของ​เอเลอาซาร์​ตอบ​ชน​รูเบน กาด และ​มนัสเสห์​ว่า “วัน​นี้​เรา​รู้​แล้ว​ว่า​พระยาห์เวห์​อยู่​กับ​เรา เพราะว่า​ท่าน​ไม่​ได้​สัตย์ซื่อ​ต่อ​พระยาห์เวห์​ใน​เรื่อง​นี้ บัดนี้​ท่าน​ได้​ช่วย​ชาว​อิสราเอล​ให้​พ้น​จาก​เงื้อม​มือ​ของ​พระยาห์เวห์”
Thai Tok
ฟีเน หัส บุตร ชาย ของ เอ เลอาซา ร์ปุโรหิต จึง กล่าว แก่ คน รู เบน คน กาด และ คน มนัส เส ห์ว่า " วัน นี้ เรา ทราบ แล้ว ว่า พระ เยโฮ วาห์ทรง สถิต ท่ามกลาง พวก เรา เพราะ ท่าน ทั้งหลาย มิได้ กระทำ การ ละเมิด ต่อ พระ เยโฮวาห์ ท่าน ได้ ช่วย ให้ ชน อิส รา เอ ลพ้น จาก พระ หัตถ์ ของ พระ เยโฮวาห์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฟีเนหัสบุตรชายของเอเลอาซาร์ปุโรหิตจึงกล่าวแก่คนรูเบน คนกาด และคนมนัสเสห์ว่า "วันนี้เราทราบแล้วว่าพระเยโฮวาห์ทรงสถิตท่ามกลางพวกเรา เพราะท่านทั้งหลายมิได้กระทำการละเมิดต่อพระเยโฮวาห์ ท่านได้ช่วยให้ชนอิสราเอลพ้นจากพระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์"