Joshua 22:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุการณ์นั้นก็เป็นที่จับใจพวกยิศราเอล, พวกยิศราเอลจึงได้สรรเสริญพระเจ้า, หาได้พูดกันให้ขึ้นไปต่อสู้รบทำลายเมืองที่พวกรูเบนและพวกฆาดตั้งอยู่นั้นต่อไปไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรื่องนั้นทำให้ชาวอิสราเอลดีใจ พวกเขาต่างสรรเสริญพระเจ้า และไม่พูดเรื่องการทำสงครามกับคนสองเผ่านั้น เพื่อที่จะทำลายล้างแผ่นดินที่ชาวรูเบนและชาวกาดอาศัยอยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
รายงานนั้นเป็นที่พอใจประชาชนอิสราเอล แล้วประชาชนอิสราเอลก็สรรเสริญพระเจ้า และไม่พูดถึงเรื่องที่จะทำสงครามกับพวกเขา เพื่อทำลายแผ่นดินซึ่งคนรูเบนและคนกาดได้อาศัยอยู่นั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาพากันดีใจที่ได้ฟังเรื่องราวและสรรเสริญพระเจ้า และพวกเขาไม่ได้พูดกันถึงเรื่องจะสู้รบเพื่อทำลายดินแดนของเผ่ารูเบนและกาดอีก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
รายงานนั้นเป็นที่พอใจคนอิสราเอลและคน อิสราเอลก็สรรเสริญพระเจ้า และไม่พูดถึงเรื่องที่จะกระทำสงครามกับเขา เพื่อทำลายแผ่นดินซึ่งคนรูเบน คนกาดได้อาศัยอยู่นั้นอีกเลย
Thai KJV 2003
รายงานนั้นเป็นที่พอใจคนอิสราเอล และคนอิสราเอลก็สรรเสริญพระเจ้า และไม่พูดถึงเรื่องที่จะกระทำสงครามกับเขา เพื่อทำลายแผ่นดินซึ่งคนรูเบนและคนกาดได้อาศัยอยู่นั้นอีกเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาวอิสราเอลเห็นดีด้วยกับรายงานนั้น ชาวอิสราเอลก็สรรเสริญพระเจ้า และไม่ได้พูดถึงเรื่องที่จะทำสงคราม เพื่อทำให้ดินแดนอันเป็นรกรากของชาวรูเบนและชาวกาดพินาศ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาต่างดีใจที่ได้ฟังเรื่องราวและสรรเสริญพระเจ้า และไม่พูดเรื่องสู้รบ เพื่อทำลายดินแดนของชนเผ่ารูเบนและกาดอีก
Thai Tok
รายงาน นั้น เป็น ที่ พอใจ คน อิส ราเอล และ คน อิส รา เอ ลก็สรรเสริญ พระเจ้า และ ไม่ พูด ถึง เรื่อง ที่ จะ กระทำ สงคราม กับ เขา เพื่อ ทำลาย แผ่นดิน ซึ่ง คน รู เบน และ คน กาด ได้ อาศัย อยู่ นั้น อีก เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
รายงานนั้นเป็นที่พอใจคนอิสราเอล และคนอิสราเอลก็สรรเสริญพระเจ้า และไม่พูดถึงเรื่องที่จะกระทำสงครามกับเขา เพื่อทำลายแผ่นดินซึ่งคนรูเบนและคนกาดได้อาศัยอยู่นั้นอีกเลย